手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 夏说英语新闻晨读 > 正文

夏说英语新闻晨读(MP3+文本) 第484期:谷歌员工全球大罢工

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

本期内容:

Staff at Google offices around the world have staged an unprecedented series of walkouts in protest at the company's treatment of women. The employees are demanding several key changes in how sexual misconduct allegations are dealt with at the firm, including a call to end forced arbitration - a move which would make it possible for victims to sue. Google chief executive Sundar Pichai has told staff he supports their right to take the action.

stage a walkout: 举行罢工
unprecedented:史无前例的
key changes: 关键性的改变
sexual misconduct: 不当性行为
allegation: 指控
forced arbitration: 强制仲裁
victim: 受害者
sue: 上诉

想了解更多信息,请关注:
新浪微博:教书匠小夏
微信公众号:教书匠小夏

重点单词   查看全部解释    
arbitration [.ɑ:bi'treiʃn]

想一想再看

n. 仲裁,公断

 
allegation [.æli'geiʃən]

想一想再看

n. 断言,主张,辩解,暗指

 
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
sue [su:]

想一想再看

vt. 控告,起诉
vi. 请求,追求,起诉

 
unprecedented [ʌn'presidəntid]

想一想再看

adj. 空前的,前所未有的

联想记忆
protest [prə'test]

想一想再看

n. 抗议,反对,声明
v. 抗议,反对,申明

联想记忆
demanding [di'mændiŋ]

想一想再看

adj. 要求多的,吃力的

 
misconduct ['mis'kɔndʌkt]

想一想再看

n. 不端行为 vt. 对 ... 处理不当

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。