手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 福尔摩斯探案全集 > 福尔摩斯探案之歪唇男人 > 正文

歪唇男人(MP3+中英字幕) 第33期:揭开迷雾(6)

来源:可可英语 编辑:max   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

"He! he! You are a funny one," chuckled the inspector.

"嘻,嘻!您真是个爱开玩笑的人!"巡官轻声地笑着。
"Now, if you will have the great goodness to open that door very quietly,
"喏,如果您肯做件大好事,悄悄打开这牢门,
we will soon make him cut a much more respectable figure."
咱们很快就会让他现出一副更体面的相貌。"
"Well, I don't know why not," said the inspector.
"行,那又有何不可?"巡官说,
"He doesn't look a credit to the Bow Street cells, does he?"
"他这样子不会给布街看守所增光,是吗?"
He slipped his key into the lock, and we all very quietly entered the cell.
他把钥匙插进门锁里面,我们都悄悄地走进牢房。
The sleeper half turned, and then settled down once more into a deep slumber.
那睡着的家伙侧了侧身子,重又进入梦乡。
Holmes stooped to the water-jug, moistened his sponge,
福尔摩斯弯腰就着水罐,蘸湿了海绵,
and then rubbed it twice vigorously across and down the prisoner's face.
在囚犯的脸上使劲地上下左右擦了两下。

福尔摩斯探案集 歪唇男人

"Let me introduce you," he shouted, "to Mr. Neville St. Clair, of Lee, in the county of Kent."

"让我来给你们介绍介绍,"他喊道,"这位是肯特郡李镇的内维尔·圣克莱尔先生。"
Never in my life have I seen such a sight.
我一辈子从没见过这种场面。
The man's face peeled off under the sponge like the bark from a tree.
这人的脸就象剥树皮一样让海绵剥下一层皮。
Gone was the coarse brown tint!
那粗糙的棕色不见了!
Gone, too, was the horrid scar which had seamed it across, and the twisted lip which had given the repulsive sneer to the face!
在脸上横缝着的一道可怕的伤疤和那显出一副可憎的冷笑的歪唇也都不见了。
A twitch brought away the tangled red hair,
那一堆乱蓬蓬的红头发在一揪之下也全掉了。
and there, sitting up in his bed, was a pale, sad-faced, refined-looking man, black-haired and smooth-skinned,
这时,在床上坐起来的是一个面色苍白、愁眉不展、模样俊秀的人,一头黑发,皮肤起滑,
rubbing his eyes and staring about him with sleepy bewilderment.
他揉搓双眼,凝神打量着周围,睡眼惺忪,不知所以。
Then suddenly realizing the exposure, he broke into a scream and threw himself down with his face to the pillow.
忽然他明白事已败露,不觉尖叫一声扑在床上,把脸埋在枕头里。

重点单词   查看全部解释    
vigorously

想一想再看

adv. 精神旺盛地,活泼地

联想记忆
coarse [kɔ:s]

想一想再看

adj. 粗糙的,非精制的,粗俗的

联想记忆
sponge [spʌndʒ]

想一想再看

n. 海绵,海绵状的东西
vt. 用海绵擦拭,

 
exposure [iks'pəuʒə]

想一想再看

n. 面临(困难),显露,暴露,揭露,曝光

 
repulsive [ri'pʌlsiv]

想一想再看

adj. 令人厌恶的,排斥的

联想记忆
slumber ['slʌmbə]

想一想再看

n. 睡眠,微睡,休止状态 v. 睡觉,打盹,静止,休眠

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方

联想记忆
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle

 
twisted ['twistid]

想一想再看

adj. 扭曲的 v. 扭动(twist的过去式)

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。