手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

美医院发生枪击案

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

There's word that the president has submitted answers to questions from Robert Mueller, the special counsel in the Russia investigation.

有消息称总统已递交了罗伯特·米勒问题答案,他是俄罗斯问题特别检察官。
Two of Mr. Trump's lawyers, Jay Sekulow and Rudy Giuliani, confirmed it in statements this evening.
总统律师杰伊·塞库洛和鲁迪·朱利安尼晚间在声明中证实了这一点。
Also today, the president also slammed a federal judge's ruling on his new legal asylum policy.
联邦法官对总统的新庇护政策做出了裁定,总统今天抨击了这一判决。
The judge, in San Francisco, found that he violated U.S. law
旧金山法官认为总统违法,
by refusing asylum to any immigrant crossing the border from Mexico illegally.
新政策拒绝给予所有从墨西哥进入的非法移民庇护。
In turn, Mr. Trump took aim at the Ninth Judicial Circuit, in the Western U.S.,
对此,特朗普将矛头对准了美国西部的第九巡回法院,
where courts have issued several rulings against his immigration policies.
该区法院曾多次下达反对特朗普移民政策的裁定。
People should not be allowed to immediately run to this very friendly circuit and file their case.
我们不应该允许人们立刻跑到这家友善的法院去上诉。
And you people know better than anybody what's happening. It's a disgrace.
你们应该比任何人都清楚,这太丢脸了。
In my opinion, it's a disgrace what happens with the Ninth Circuit.
我认为第九巡回法院的做法太丢人了。
We will win that case in the Supreme Court of the United States.
我们将在最高法院赢得这场胜利。
The judge's ruling bars enforcement of the asylum policy for one month while the case is being litigated.
判决规定禁止执行令时长一个月,期间该案会进行上诉。

fg.jpg

In Afghanistan, a suicide bomber attacked a gathering of Muslim religious scholars in Kabul today, killing at least 50.

今天在阿富汗喀布尔,一名自杀式袭击者袭击了穆斯林宗教学者,至少50人丧生,当时他们正在集会。
Another 83 people were wounded, after the attacker slipped inside the Kabul banquet hall and blew himself up.
另有83人受伤,袭击者混进宴会厅并引爆炸弹。
A waiter said several hundred scholars and clerics were marking the birthday of the Prophet Mohammed.
一名服务员称数百名学者和神职人员正在庆祝先知穆罕默德诞辰。
We went out to bring water for guests. And while I was walking down the stairs, we heard the sound of an explosion from inside the hall.
我们为嘉宾送去水,当我走下楼梯时,我听到聚会厅传出爆炸声。
After we entered the hall, everywhere was covered with smoke and dust. There were dead bodies all around on the chairs in large numbers.
当我们走进宴会厅时看到烟尘弥漫,椅子上满是尸体。
Both the Taliban and the local Islamic State affiliate have targeted religious leaders who are aligned with the Afghan government.
塔利班和当地的“伊斯兰国”分支都袭击过与阿政府联盟的宗教人士。
Back in this country, police in Chicago are working to piece together why a gunman shot dead three people to death at Mercy Hospital.
国内方面,三人在关爱医院被枪手枪杀,芝加哥警方正在调查动机。
Officers swarmed the site yesterday after the shooter killed his former fiancee, a physician, outside the hospital,
昨晚官方进入事发地,枪手在医院外枪杀了他的前未婚妻兼医生,
then ran inside and killed a staffer and a policeman.
之后进入院内枪杀了一名员工和一名警察。
Today, the head of the hospital's emergency room said they're just trying to cope.
医院急诊部主任称他们正在处理此案。
There's no way we can prepare for this. There's no way we can adjust to it.
这让我们猝不及防,一时还无法适应。
But we step up to the plate when it happens. We take care of our patients. We take care of our staff.
但事情发生了我们就要采取行动,照顾好病人和员工。
And this is just a tragedy. It's a senseless loss of life. We had three young, vibrant people with very bright careers.
这是悲剧,这样的牺牲毫无意义,三名充满朝气的年轻人,他们还有光明的未来。
The gunman was identified as Juan Lopez.
枪手的身份是胡安·洛佩兹。
Officials say he killed himself, after being wounded in a shoot-out with police.
官方称他在与警方的对峙中受伤,并随后自杀。

重点单词   查看全部解释    
disgrace [dis'greis]

想一想再看

n. 耻辱,不名誉
v. 耻辱,使 ... 失

联想记忆
supreme [sju:'pri:m]

想一想再看

adj. 最高的,至上的,极度的

 
explosion [iks'pləuʒən]

想一想再看

n. 爆炸,爆发,激增

 
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
affiliate [ə'filieit]

想一想再看

n. 附属机构,分公司
vt. 使隶属于,接纳

联想记忆
prophet ['prɔfit]

想一想再看

n. 预言者,先知,提倡者

 
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
banquet ['bæŋkwit]

想一想再看

n. 宴会
vi. 宴请
vt. 宴

联想记忆
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
identified

想一想再看

adj. 被识别的;经鉴定的;被认同者 v. 鉴定(id

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。