手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

让女性摆脱身心创伤

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Behind this small shop lies a big backyard, a backyard filled with stories of hope and recovery.

在这个小商店后面有一个很大的后院,这个后院里有着许多关于希望和康复的故事。
Thistle Farms is a nonprofit organization that helps survivors of human trafficking,
蓟农场是一个非营利组织,帮助被贩卖的受害者,
drug and alcohol addiction, sexual violence and other traumatic experiences.
吸毒和酗酒成瘾、性暴力和其他经历创伤的幸存者。
Its mission is simple: to heal, empower and employ.
这个组织的使命很简单,即治愈、赋予能量和就业。
The story of human trafficking, the story of sexual violence towards women, it's a horrible story and it is global and it is huge.
贩卖人口,对妇女的性暴力,这些非常可怕,而且是全球性的大问题。
The story of Thistle Farms, though, is a story of hope and recovery of women coming together
蓟农场是一个关于希望和康复的故事,让女性们团结在一起,
and trying to make the world a more loving place.
努力使世界成为一个充满爱的地方。
Jennifer Clinger became victim of physical and sexual abuse where she was only six years old.
詹妮弗·克莱格年仅六岁就遭受了身体和性虐待。
By 12 she was a drug addict, but Thistle Farms gave her a new lease on life.
到了12岁,她就成了瘾君子,但蓟农场使她拥有了新的生命。
I ran away from home. I was trafficked, introduced to child pornographers. More trauma on top of that other trauma.
我离家出走了,然后被拐卖了,认识了儿童色情作品制作者,经历了一个又一个灾难。

fg.jpg

All my childhood training taught me that the only thing I had to offer the world is my body.

我童年时期接受的所有教育都是告诉我,我唯一能提供给世界的东西就是我的身体。
Doris Walker, Thistle farms director for local and national events says
蓟农场当地和全国活动负责人多丽丝·沃克告诉说,
she was an addict for 26 years and lived on the streets for 20 years before coming here.
她吸毒26年,在来到这里之前在街上流浪了20年。
When I first got here, they handed me a key
当我第一次到这里的时候,他们给了我一把钥匙,
and that was the first time in a couple of decades that anybody had trusted me enough to give me a key.
这是几十年来第一次有人信任我给我一把钥匙。
And then they asked a very profound question. They didn't say,
然后他们问了一个非常深刻的问题,他们没问我
What have you been out there doing, Doris? They asked the question What happened to you?
多丽丝在外面都干了什么?他们问我遭遇了什么。
To soothe bodies scarred by physical abuse, Becca Stevens created a line of bath and body products.
为了抚慰因身体虐待而伤痕累累的身体,贝卡·史蒂文斯创造了一系列沐浴和身体产品。
She hires program participants like Ty to make them.
她雇佣了泰等项目参与者来生产这些产品。
When the new women come, it's like the best time for me.
每当有新人来时,那是最好的时光。
You know, it's like I get to pass on what I've learned,
我可以把我所学到的东西传授给她们,
get to train them how to make the products, get to train them how to run the machines, and I get to show them a whole lot of love.
教会她们如何制作产品,训练他们如何操作机器,我能让她们感受到很多爱。
Steven says everybody has a story and every woman's story is different.
史蒂文说每个人都有自己的故事,每个女人的故事都不一样。
She chose Thistle to be her organization's name because the flower reminded her that every woman she meets can be both strong and fragile.
她选择了蓟作为组织的名字,因为这朵花提醒她,她遇到的每一个女人都是强壮而脆弱的。
I thought it would be a great idea to name the program after that last flower that was left.
我认为用这种花来命名这个项目是一个很好的主意。
And the women that I was serving were a lot like those thistles and a lot like me.
我帮助过的女士们都很像蓟,也很像我。
You know, prickly out you know leaves that have a survival by poking people if they get too close,
你知道,这些花的叶子都带有刺,当人靠的太近的话,它们就通过戳人来生存。
but they also have this beautiful deep purple center that reminds us
但是他们也有一个美丽的深紫色花心,提醒着我们,
how soft and beautiful people are too even with those hard, outer edges.
即使外部再强硬我们的内心也是柔软美丽的。
For VOA news Saleh Damiger Tennessee
VOA新闻,萨利赫·达米格田纳西州报道。

重点单词   查看全部解释    
profound [prə'faund]

想一想再看

adj. 深奥的,深邃的,意义深远的

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
addiction [ə'dikʃən]

想一想再看

n. 沉溺,上瘾

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 
fragile ['frædʒail]

想一想再看

adj. 易碎的,脆的,精细的

联想记忆
employ [im'plɔi]

想一想再看

雇用,使用

 
survival [sə'vaivəl]

想一想再看

n. 生存,幸存者

联想记忆
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 美国在叙利亚的未来 2018-11-21
  • 美驻联合国大使辞职 2018-11-23
  • 艰难的任命之路 2018-11-28
  • 二战遗留问题 2018-11-29
  • 特朗普的感恩节 2018-11-30
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。