手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 一分钟迷你新闻 > 科技资讯 > 正文

每日新闻一分钟:亡者的聊天机器人了解一下

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Chatbots of dead people are now a reality.

亡者的聊天机器人现在已成为现实。
According to Business Insider, tech firm Eternime is beta testing an app that will allow users to create a digital "avatar" of themselves after they die.
据“Business Insider”报道,科技公司“Eternime”正在数据测试一款应用,它允许用户创立他们死后的数字“化身”。
And they're not the only ones trying to give the dead a voice.
并且他们不是唯一试图让亡者发声的人。

chatbots

Eugenia Kuyda's close friend Roman Mazurenko died in a car accident 3 years ago, at age 32.

尤金伲亚·库伊达的密友罗曼·马祖伦科三年前死于车祸,时年32岁。
Kuyda missed Roman so much, she created a chatbot of him.
库伊达是如此思念罗曼,以至于她创造了一个他的聊天机器人。
She put together around 10,000 of his text messages, and together with a brilliant AI engineer, made a bot that could replicate the way Roman used to speak.
她收集了大约一万条他的短信,再加上出色的AI工程师,创造了一个能复制罗曼说话方式的聊天机器人。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
insider ['in'saidə]

想一想再看

n. 局内人,知情人

联想记忆
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
n. 宝石

联想记忆
replicate ['replikeit]

想一想再看

v. 折叠,复制,模写 n. 同样的样品 adj. 转折

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。