手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

乌干达一轮船发生倾覆

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

What started out as a fun boat ride turned tragic when an unlicensed, uninsured and unregistered vessel

本应该是出海游玩但却酿成悲剧,一艘无牌照,无保险和未注册船只
capsized Saturday in Lake Victoria, Africa's largest body of water.
于周六在维多利亚湖发生侧翻,这是非洲最大水域。
Uganda Police Director for Operations Asumani Mugenyi says all marine components of the Uganda police and army have been deployed.
乌干达行动部警察局长艾斯曼尼·尤甘尼称已部署了所有海警和部队。
He says they are not sure when all the victims' bodies will be recovered.
他称无法确定何时能打捞出所有遇难者遗体。
Based on the witnesses, that many of them could be trapped in the wreckage.
根据目击者的说法,他们中的许多人可能被困在船只残骸中。
And we thought we would have the capacity to overturn the wreckage.
我们认为我们有能力把船翻过来。
We have consulted Ministry of Works and they say the water here is shallow.
我们咨询了建筑工程部,他们说这里的水很浅。
The ship that is available cannot operate at this place.
现有船只无法在这里进行操作。

23.jpg

There have been many calls for stricter safety rules, but Uganda's marine regulations are based on a law that was enacted in 1939.

人们要求采用更加严格的安全规则,但是乌干达的海洋法规是基于1939年颁布的法律。
The law says any vessel owner who breaches the conditions of a license, including overloading,
法律规定任何不遵守许可证条件的船主,包括超载,
chooses between paying a fine of less than a dollar or spending 12 months in jail.
要么选择支付不超过一美元的罚款,要么在监狱中度过十二个月。
The vessel's owner and his wife both died in the accident.
该船的船主和他的妻子死于这场事故。
Boat operators at Mutima beach in Mukono explain what led to the latest tragedy.
在穆科诺慕缇玛海滩,轮船操作员解释了悲剧发生的原因。
The passengers came and were told the vessel had mechanical problems,
乘客们来了,他们被告知船有机械问题,
but they insisted, and paid more money. But the vessel had a leak and started sucking in water.
但是他们坚持要坐并支付了更多的钱,但是船漏了,开始沉到水中。
No one noticed until the boat capsized.
直到船倾覆人们才发现。
It is a painful moment for family members of the passengers waiting for word of their loved ones.
对于等待亲人消息的家属来说,这是个悲痛的时刻。
Sebuma Alex Kaluwanga lost his older brother, whose body has not been found.
司博马·艾利克斯·卡鲁万加失去了他的哥哥,哥哥的遗体还没找到。
So, we are here waiting, because of the situation, we are waiting to see what is coming forth,
我们要在这里等待,我们看看接下来会发生什么,
but we have not seen him. So we pray the police will continue the fight to retrieve bodies so our brother may also be found.
我们还没看到他,我们祈祷警方可以继续寻找遇难者遗体,这样才能发现他。
We just need to know that we too can see his body.
我们只需要知道我们可以找到他的遗体。
Uganda President Yoweri Museveni has called for the registration of all motorized boats in the country to prevent further accidents.
乌干达总统约韦里·穆塞韦尼要求对国内所有机动船进行登记,避免此类事故再次发生。
Halima Athumani for VOA news, Mukono
VOA新闻,哈利玛·阿塞玛尼穆科诺报道。

重点单词   查看全部解释    
vessel ['vesl]

想一想再看

n. 容器,器皿,船,舰
n. 脉管,血

 
license ['laisəns]

想一想再看

n. 执照,许可证,特许
vt. 允许,特许,

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容积; 资格,职位
adj.

联想记忆
operate ['ɔpəreit]

想一想再看

v. 操作,运转,经营,动手术

 
mechanical [mi'kænikəl]

想一想再看

adj. 机械的,力学的,呆板的
n. (供制

 
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 监牢,监狱,拘留所
vt. 监禁,下狱

 
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
overturn [.əuvə'tə:n]

想一想再看

v. 推翻,颠覆
n. 倾覆,打翻,革命

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 探究土耳其建造业 2018-12-04
  • 乌克兰和俄罗斯冲突升级 2018-12-05
  • 探索智能医学发展 2018-12-08
  • 老布什国葬在美举行 2018-12-10
  • 中期选举后的特朗普 2018-12-13
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。