手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

边境危机愈演愈烈

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Chaos this weekend after US border agents fired tear gas to stop hundreds of migrants,

周末,美边防人员向数百名移民发射催泪瓦斯,并造成了混乱,
among them children as they tried to cross the border from Tijuana, Mexico.
移民中还包括儿童,他们尝试从墨西哥蒂华纳穿越边境线。
US officials said members of the migrant caravan thrown projectiles at border agents.
美国官员表示“大篷车”移民向边防人员投掷抛射物。
President Donald Trump who has sent thousands of troops to support border security operations also defended the use of tear gas.
特朗普派遣了数千名军人保证边境安保,他对使用催泪瓦斯进行了辩解。
They had to use because they were being rushed by some very tough people
他们不得不使用,因为一些粗暴的人向他们涌来,
and they used tear gas and here's the bottom line: nobody's coming in to our country unless they come in legally.
所以他们使用了催泪瓦斯,我的底线是,没有人能随便进入我们国家,除非合法进入。
Tijuana police have arrested dozens of migrants attempting to cross the border illegally.
蒂华纳警察逮捕了许多试图非法越境的移民。
The US Customs and Border Protection said they have arrested 69 people.
美国海关和边境保护局表示,他们已经逮捕了69个人。

45.jpg

Erlin Juarez is among the thousands of migrants trying to escape poverty in Honduras now stranded in Tijuana.

艾琳·胡雷兹是数千名试图摆脱洪都拉斯贫困的移民,他现在被滞留在蒂华纳。
We have to use force to pressure Trump into letting us in.
我们必须使用武力迫使特朗普让我们进来。
It's a lie that they will fix the paperwork process because there are too many of us.
他们说将会解决文件流程问题,这就是个谎言,因为我们人太多了。
Human rights groups are accusing Trump of manufacturing the migrant crisis by effectively shutting down the asylum program.
人权组织指责特朗普通过有效地停止庇护项目而制造移民危机。
Melissa Crow is from the Southern Poverty Law Center.
玛丽莎·克劳来自南方贫困法律中心。
By using tear gas, the Trump administration is preventing people from even approaching the border between ports of entry,
通过使用催泪瓦斯,特朗普政府甚至阻止人们靠近入境口岸之间的边境,
and the reason they're doing this and the reason they've done it for quite a long time now is, as I said,
他们现在或者已经这么做了很久的原因是,就像我之前说的,
that they are not being allowed to present and seek asylum at official ports of entry.
移民不允许出现或在官方入境口岸寻求庇护。
On Monday, Trump again said he will close the US-Mexico border which stretches over 3,000 kilometers.
周一,特朗普重申了他会关闭美墨边境,边境线长达3000公里。
He has threatened to shut down the federal government unless Congress funds his proposed border wall.
他威胁要关闭联邦政府,除非国会资助他建设边界墙。
Patsy Widakuswara VOA news at the White House.
VO新闻,帕琪·瓦达斯瓦拉白宫报道。

重点单词   查看全部解释    
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
defended [di'fend]

想一想再看

vt. 辩护;防护 vi. 保卫;防守

联想记忆
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脱,避开
n. 逃跑,逃脱,(逃

 
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
entry ['entri]

想一想再看

n. 进入,入口,登记,条目

 
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
funds

想一想再看

n. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金

 
effectively [i'fektivli]

想一想再看

adv. 事实上,有效地

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 老布什国葬在美举行 2018-12-10
  • 中期选举后的特朗普 2018-12-13
  • 对抗疟疾有新招 2018-12-17
  • 走进政治卡通的奇幻世界 2018-12-18
  • 尿液制成的肥料 2018-12-21
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。