Chapter Twelve The Patronus
第十二章 守护神
Harry knew that Hermione had meant well, but that didn't stop him being angry with her.
哈利知道赫敏是好意,但还是忍不住生她的气。
He had been the owner of the best broom in the world for a few short hours, and now,
他曾经在短短几个小时之内拥有世界上最好的飞天扫帚,而现在,
because of her interference, he didn't know whether he would ever see it again.
由于她的插手,他不知道到底能不能再见到这把扫帚。
He was positive that there was nothing wrong with the Firebolt now,
他肯定这火弩箭现在没有什么不对头的地方,
but what sort of state would it be in once it had been subjected to all sorts of anti-jinx tests?
但是,如果它经受了各种各样反邪的测试,谁知道它会变成什么模样呢?
Ron was furious with Hermione, too.
罗恩也对赫敏大为生气。
As far as he was concerned, the stripping-down of a brand-new Firebolt was nothing less than criminal damage.
就他而论,将一把崭新的火弩箭加以拆卸,那无异是犯罪性破坏。
Hermione, who remained convinced that she had acted for the best, started avoiding the common room.
赫敏仍旧相信她这样做是要争取最好的结果,但她开始尽量不去公共休息室了。
Harry and Ron supposed she had taken refuge in the library, and didn't try and persuade her to come back.
哈利和罗恩以为她是到图书馆避难去了,也就没有设法说服她回来。
All in all, they were glad when the rest of the school returned shortly after New Year, and Gryffindor Tower became crowded and noisy again.
总而言之,元旦以后不久,其他学生都回校了,格兰芬多塔楼重新拥挤喧闹起来,哈利和罗恩倒对此感到高兴。
Wood sought Harry out on the night before term started.
学期开始前夕,伍德把哈利找到外面去了。
'Had a good Christmas?' he said, and then, without waiting for an answer, he sat down, lowered his voice and said,
“圣诞过得好吗?”他说。然后不等哈利回答,他就坐下来,压低声音说:
'I've been doing some thinking over Christmas, Harry. After the last match, you know.
“上次比赛以后,你知道,哈利,我一直在琢磨,圣诞节也没闲着。
If the Dementors come to the next one ... I mean ... we can't afford you to — well —' Wood broke off, looking awkward.
如果下次比赛的时候摄魂怪又到场……我意思是说……我们不能让你……唔……”伍德停下来不说了,一副尴尬样子。
'I'm working on it,' said Harry quickly. 'Professor Lupin said he'd train me to ward the Dementors off.
“我正努力准备呢。”哈利迅速地说,“卢平教授说他会教我如何抵挡这些摄魂怪。
We should be starting this week; he said he'd have time after Christmas.'
我们这星期就应该开始了,他说他圣诞节以后有时间。”