手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与阿兹卡班的囚徒 > 正文

有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第257期:守护神(15)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

'I thought a Patronus would — charge the Dementors down or something,' said Harry dispiritedly. 'Make them disappear —'

“我认为守护神会——打败摄魂怪或是——”哈利没精打采地说,“让它们消失——”
'The true Patronus does do that,' said Lupin. 'But you've achieved a great deal in a very short space of time.
“真正的守护神能做到这一点,”卢平说,“但你已经在很短时间里有了很大成就了。
If the Dementors put in an appearance at your next Quidditch match, you will be able to keep them at bay long enough to get back to the ground.'
如果你们下一次比赛的时候,摄魂怪又出现在你面前,你就能够不让它们靠近,能够赢得时间让你回到地面来。”
'You said it's harder if there are loads of them,' said Harry.
“您说过要是它们数目多就更难对付。”哈利说。
'I have complete confidence in you,' said Lupin, smiling. 'Here — you've earned a drink.
“我对你完全有信心。”卢平微笑着说,“喏——奖你一杯饮料。
Something from the Three Broomsticks, you won't have tried it before —' He pulled two bottles out of his briefcase.
从三把扫帚那里买来的,你以前怕是没喝过——”他从公文包里拿出两个瓶子。
'Butterbeer!' said Harry, without thinking. 'Yeah, I like that stuff!'
“黄油啤酒!”哈利脱口就说,“对,我喜欢这种东西!”
Lupin raised an eyebrow. 'Oh — Ron and Hermione brought me some back from Hogsmeade,' Harry lied quickly.
卢平扬起一条眉毛。“哦——罗恩和赫敏给我从霍格莫德村带回来过。”哈利马上撒谎道。
剧照

'I see,' said Lupin, though he still looked slightly suspicious. 'Well — let's drink to a Gryffindor victory against Ravenclaw!

“我明白了,”卢平说,但他仍旧有点怀疑的样子,“唔——让我们祝愿格兰芬多打败拉文克劳!
Not that I'm supposed to take sides, as a teacher ...' he added hastily.
作为老师,我倒是不该偏袒哪一方的……”他匆忙加上一句。
They drank the Butterbeer in silence, until Harry voiced something he'd been wondering for a while.
他们默默地喝着黄油啤酒,直到哈利问出好些时候他心里一直想问的问题。
'What's under a Dementor's hood?'
“摄魂怪头巾下面是什么?”
Professor Lupin lowered his bottle thoughtfully.
卢平教授沉思着放下酒瓶。
'Hmmm ... well, the only people who really know are in no condition to tell us.
“哼……唔,真正知道的人是无法告诉我们的。
You see, the Dementor only lowers its hood to use its last and worst weapon.'
你知道,摄魂怪只有在使用它们最后最坏的武器的时候才放下头巾的。”
'What's that?'
“那是什么?”

重点单词   查看全部解释    
suspicious [səs'piʃəs]

想一想再看

adj. 可疑的,多疑的

联想记忆
eyebrow ['aibrau]

想一想再看

n. 眉毛,[建]窗头线饰

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
hastily ['heistili]

想一想再看

adv. 匆忙地,急速地

 
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗条地

 
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。