手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 畅游海底世界 > 正文

海狮 (上)

来源:可可英语 编辑:kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Next on Jonathan Bird's Blue World, Jonathan dives with sea lions in the Galapagos...

接下来是乔纳森·伯德的蓝色世界,乔纳森和海狮在加拉帕戈斯群岛潜水,
and heads over to the Mystic Aquarium in Connecticut to learn how smart these animals really are! Hey! Good work!
去康涅狄格州的神秘水族馆看看这些动物到底有多聪明!嘿!干得好!
Hi, I'm Jonathan Bird and welcome to my world!
大家好,我是乔纳森·伯德,欢迎来到我的世界!
The Galapagos. These remote islands are one of my favorite places in the world to dive.
加拉帕戈斯群岛。这些偏远的岛屿是世界上我最喜欢潜水地之一。
The land ranges from desert-like and inhospitable, to lush and green.
从沙漠般的荒凉到郁郁葱葱。
And the Galapagos are famous for endemic species such as the massive land tortoise that munches on grass and leaves, and the marine iguana.
加拉帕戈斯群岛以当地特有的物种而闻名,比如以草和树叶为食的巨型陆龟和海鬣蜥。
Underwater, huge schools of hammerhead sharks patrol the drop-off.
在水下,成群的双髻鲨在水处巡逻。
And a sea lion, apparently knowing that it is a protected species, sleeps peacefully just inches from my lens.
一只海狮,显然知道它是受保护的物种,在离我的镜头只有几英寸的地方安静地睡觉。
The sea lions in the Galapagos are so comfortable around people that they have even taken over a few of the marinas.
加拉帕戈斯群岛上的海狮和人们在一起自在地生活,甚至占据了一些码头。
Good luck walking down these steps!
祝你好运!
Out on a beach, a sea lion mother sleeps peacefully while her pup nurses.
在海滩上,海狮妈妈安静地睡觉,而她的幼崽则在看护。
Pretty soon it will be mom's turn to go feed and the pup will rest.
很快就轮到海狮妈妈去喂食,小海狮休息。
This is 3 month old pup, and he's still nursing from his mother.
这是一只3个月大的小幼崽,它还在吃奶。
But she's out at sea feeding right now and he's taking a nap.
但她现在在海上吃东西,而它在打盹。
Even though sea lions rest on land, their true personality can only be seen underwater.
虽然海狮栖息在陆地上,但它们真正的个性只有在水下才能看到。
So I'm gearing up for a dive near a sea lion colony to see what they think of me.
所以我准备在海狮群附近潜水,看看它们对我的看法。
I board the Zodiac with my cameraman Pierre for a short trip to Cousins rock.
我和我的摄影师皮埃尔登上 Zodiac开始短途旅行。
Pierre and I roll into the chilly water and within seconds, a young sea lion buzzes me.
皮埃尔和我进入冰冷的水中,几秒钟后,一只年轻的海狮扑向我。
The younger ones are the most playful.
年幼的海狮是最好玩的。

海底世界

Once they figure out that I'm in the mood to play with them,

一旦它们发现我兴致勃勃地和它们一起玩耍,
the sea lions come from every direction, zooming past my camera lens, blowing bubbles and generally making me feel like a pretty pathetic swimmer!
海狮就从四面八方而来,从我的镜头旁掠过,吹着泡泡,让我觉得自己就像一个可怜的游泳者!
The sea lions are lithe and flexible, able to twist and turn on a dime, bending their bodies into what seems like impossible angles.
海狮柔韧灵活,能够在在极小的空间扭动、旋转,将身体弯曲成看似不可能的角度。
Soon, I'm approached by a larger animal an adult male sea lion.
不久,一只更大的动物——成年雄性海狮靠近我。
When it comes to sea lions, the adult males have control over a section of beach, a section of water, and all the females and younger males in the area.
说到海狮,成年雄狮可以掌控一段海滩、一段水域,以及该地区所有的雌狮和年轻雄狮。
This guy wants to know who is messing with his section of ocean, and whether or not I pose a threat.
这家伙想知道是谁在破坏它的海域,以及我是否构成威胁。
I'm not sure what his strange croaking vocalizations mean, but he certainly finds my camera lens interesting.
我不知道它奇怪的叫声是什么意思,但它肯定觉得我的镜头很有趣。
It's important that I do not do anything to challenge him, because he has big teeth, and he can bite.
重要的是我没有做任何挑战它的事情,因为它有大牙齿,它可以咬人。
Finally he decides I'm not doing anything to cause concern, and departs.
最后,当它知道我对它构不成困扰就离开了。
Then the younger sea lions go back to their antics, hanging upside down and playing in a little overhang under the reef.
然后年轻的海狮又开始它们的滑稽动作,倒挂在暗礁下的一个小突出物上玩耍。
You know, very few animals in the ocean will play with people, and sea lions are probably the most playful.
你知道,海洋里很少有动物会和人一起玩,海狮可能是最好玩的。
It's so great, you get in the water and they're like puppy dogs. They just love divers! They want to play and hang out for hours—it's just great fun!
太棒了,你一下水,它们就像小狗狗一样。它们就是喜欢潜水!它们想玩上几个小时,一起出去玩,真是太有趣了!
My experience in the Galapagos with sea lions showed me that these animals are a lot like dogs.
我在加拉帕戈斯群岛和海狮的经历告诉我,这些动物很像狗。
They are curious, playful, and seem to enjoy interaction with people. But how smart are they? I want to learn more about these aquatic puppy dogs...
它们好奇,爱嬉戏,似乎喜欢与人交流。但是它们有多聪明呢?我想了解更多关于这些小海狮的事情…
So I have come to the Mystic Aquarium in Connecticut to learn about sea lions from some experts.
所以我来到康涅狄格州的神秘水族馆,向专家了解海狮的情况。
Since 1973, the Mystic Aquarium in Mystic Connecticut has been one of the premiere public aquaria in the United States.
自1973年以来,位于康涅狄格州神秘镇的神秘水族馆一直是美国首映公共水族馆之一。
Their exhibits both large and small highlight underwater life from all around the world.
其大大小小的展览展示了世界各地的水下生物。
Perhaps one of their most famous exhibits is the outdoor Beluga whale habitat—where sometimes it's not actually clear who is watching whom.
也许其最著名的展览之一是户外白鲸栖息地——在那里,有时并不清楚谁在观察谁。
The Mystic sea lion program is famous around the country for the amazing skills they have taught to their California sea lions.
神秘的海狮计划因其加利福尼亚海狮的惊人技能而闻名全国。

重点单词   查看全部解释    
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
colony ['kɔləni]

想一想再看

n. 殖民地,侨民,侨居地,聚居(地), 群体,菌落

 
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
playful ['pleifəl]

想一想再看

adj. 爱玩耍的,幽默的

 
highlight ['hailait]

想一想再看

n. 加亮区,精彩部分,最重要的细节或事件,闪光点

 
lush [lʌʃ]

想一想再看

adj. 苍翠繁茂的,多青草的,丰富的 n. 酒,酒鬼

 
aquatic [ə'kwætik]

想一想再看

n. 水生动物,水草 adj. 水生的,水中的,水上的

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 鲨鱼生物 (上) 2019-02-27
  • 鲨鱼生物 (下) 2019-02-28
  • 海狮 (下) 2019-03-06
  • 座头鲸 (上) 2019-03-14
  • 座头鲸 (下) 2019-03-14
  • 上一篇:鲨鱼生物 (下)
    下一篇:海狮 (下)
    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。