手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 哈佛大学《幸福课》 > 正文

哈佛大学公开课《幸福课》(视频+MP3+双语字幕):第436期

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Remember the difference between holocaust survivors and Vietnam vets.

还记得二战大屠杀的幸存者和越战老兵之间的区别吗
Holocaust survivors shared, talked about it, wrote about it.
对于不幸的经历,大屠杀幸存者拿来分享讨论,把它写出来
Vietnam vets ruminated about it.
越战老兵则只是反复去想
Going back to the Lyubomirsky study. And when you just ruminate without sharing, without, without taking it out.
回到我们之前说的柳博米尔斯基的研究,当你只想不说,不把心里话倒出来
It becomes stronger and it's more likely to become PTSD. But it doesn't always do that.
它会积压在心里,更容易形成创伤后应激障碍,并不一定要这样
And it's important to understand the magnetism of post-traumatic growth.
了解创伤后成长的好处是至关重要的
So here is the question that I have.
那么现在我向大家提一个问题
This is a positive psychology course.
既然这是讲幸福心理学的课程
Remember what positive psychology is; is that it focuses on what works.
大家应该还记得幸福心理学关注的是有用的有效的事物
So the question that I asked myself as I was preparing for this course was this.
因此在备课的时候我问了自己一个问题
Is there a positive equivalent to trauma,
有没有一个正面的和创伤相对应的元素
something that is so powerful yet positive that will change the way our brain functions in an instance like a sledgehammer?
它的效果强大,但同时是正面积极的并最终能像猛击大锤一样瞬间改变我们大脑的运作模式
美景

Is there something like that? Or in other words, what I asked is,

有这样的元素吗?换句话说,我想问
can a single positive experience create a positive channel
会不会有一种正面的经历可以创造
that will lead to a permanent increase in wellbeing, calm and positive memories.
一条正向的通道,引领我们得到更多健康,宁静,和积极的回忆,也就是说
In other words, the opposite of PTSD.
和创伤后应激障碍正相反的反应
And again asking you shall receive. A question begins a quest. And as soon as I ask this question,
再重复一次:勤问必有所得,求索始于追问。当我问出这个问题
it open up channels that I didn't see before that were literally right in front of my eyes
在我眼前立马开启了一条我前所未见的通道
And this was the work that I've studied for many years of one of my intellectual heroes,
这就是我多年来一直钻研其中的我心目中的最伟大的知识分子
Abraham Maslow who talks about the peak experience.
马斯洛提出的高峰体验理论
Now, what I'm gonna talk about now is more hypothesis than well grounded research.
我现在要说的这个理论,更多的是一种假设性理论,而未经过实证的
It's a hypothesis that I hope some of you will, will research either here as your senior thesis, or in the future,
我希望你们当中有人能将这个假设性理论当成论文课题研究或者以后
or will encourage people to research these ideas.
能鼓励别人研究这个理论

重点单词   查看全部解释    
magnetism ['mægnitizəm]

想一想再看

n. 磁性,吸引力,磁学

联想记忆
quest [kwest]

想一想再看

n. 探索,寻求
v. 寻找,搜索

 
trauma ['trɔ:mə]

想一想再看

n. 精神创伤,外伤

联想记忆
channel ['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法
v

联想记忆
equivalent [i'kwivələnt]

想一想再看

adj. 等价的,相等的
n. 相等物

联想记忆
grounded ['graundid]

想一想再看

adj. [物]接地的;有基础的 v. 停(ground

 
intellectual [.intil'ektʃuəl]

想一想再看

n. 知识份子,凭理智做事者
adj. 智力的

联想记忆
hypothesis [hai'pɔθisis]

想一想再看

n. 假设,猜测,前提

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。