手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 哈佛大学《幸福课》 > 正文

哈佛大学公开课《幸福课》(视频+MP3+双语字幕):第438期

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Now I know I experience with my family at times. You know last night having dinner with my family and friends.

我和家人在一起的时候就有这样的体验。昨天晚上我和亲朋好友一起吃晚餐
You know we were sitting around, I just felt this is it. You know what else do I need.
你们知道吗,当我们围坐在一起,我感觉,这就是了,夫复何求
Just being so complete, so in the moment. A peak experience. Now these peak experiences usually don't last for very long.
感觉如此完整,享受当下,这就是高峰体验,但是这种体验一般不会长久
They come and they go. It's a peak.
是会消逝的,它只存在于高峰一刻
However, they can and often do have repercussions.
但是,它是有震荡效应的
Now, maybe you can see now where I'm going with this.
现在,也许你们已经知道我
So do I, what I thought about when I thought about peak experiences was maybe,
接下来要说什么了,当我想到高峰体验的时候,我发现它也许
just maybe this is the positive equivalent to the trauma.
只是也许,和创伤带来的影响是同等的
Maybe it's a shock treatment of ecstasy that can have effect beyond just the experience itself,
也许它是一种喜悦式的休克疗法,能够带来超越体验本身的效果
just like PTSD has effect beyond the experience itself.
就好像创伤后应激障碍一样
美景

There're people today who are living and reliving 911,

时至今日,仍有人活在911的回忆中
still affecting them, still affecting their brain, creating new channels, new pathways that didn't exist before 9/11/01.
这些回忆仍然影响着他们的大脑创造着新的通道,新的神经通路,2001年9月11日之前并不存在的通路
So is peak experience shock treatment of ecstasy?
所以说,高峰体验是一种喜悦式的休克疗法吗
If peak experience is the positive equivalent of a trauma,
如果它反面对应的是创伤
then the equivalent of a post-traumatic stress disorder is what I called post peak experience order.
那么和创伤后应激障碍对应的就是我管它叫高峰体验后通路
I know, cheesy. But I think there is something behind it.
我知道,是土了一点,但是我觉得
Some research on it. Some, very, um, very little.
是有道理的,相关的研究其实很少
But I think it actually works. So one of the research studies that was done it was by one of Maslow's student.
但是我认为这理论是有效的。其中一个研究是由马斯洛的一个学生做的
She studied, um women after child birth.
她研究是,生过小孩的妇女

重点单词   查看全部解释    
equivalent [i'kwivələnt]

想一想再看

adj. 等价的,相等的
n. 相等物

联想记忆
trauma ['trɔ:mə]

想一想再看

n. 精神创伤,外伤

联想记忆
stress [stres]

想一想再看

n. 紧张,压力
v. 强调,着重

 
ecstasy ['ekstəsi]

想一想再看

n. 狂喜,入迷
Ecstasy
n

联想记忆
disorder [dis'ɔ:də]

想一想再看

n. 杂乱,混乱
vt. 扰乱

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。