手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 历史上的今天 > 正文

历史上的今天(9月19日)

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

September 19th, 1777. In upstate New York, a turning point during the American Revolution.

1777年9月19日,在纽约北部地区,美国独立战争期间的一个转折点。
The Continental Army defeats the British in the first of two Battles of Saratoga.
大陆军在两次萨拉托加战役中首胜英军。
American victories in both battles convince the French to aid the Revolutionary cause.
美军两战两胜的战绩说服了法国为革命事业提供援助。
1881. In New Jersey, President James Garfield dies of wounds inflicted by an assassin two and a half months earlier.
1881年,在新泽西,詹姆斯·加菲尔德总统重伤而亡,两个半月前,他遭遇一名刺客刺杀。
Vice President Chester Arthur becomes President, serving the rest of Garfield's term in office.
副总统切斯特·阿瑟接任总统并任满加菲尔德的任期。
1934. In New York City, Bruno Hauptmann is arrested for the kidnap and murder of the infant son of aviator Charles Lindbergh.
1934年,在纽约市,布鲁诺·豪普特曼因绑架并谋杀飞行员查尔斯·林德伯格的儿子而被捕。

历史上的今天(9月19日).jpg

Hauptmann is later convicted and executed in New Jersey for the crime, insisting to the end that he is innocent.

后来豪普特曼被定罪并在新泽西被处死,直到最后他一直坚称自己是无辜的。
1995. In a controversial move, The New York Times and The Washington Post publish an anti-technology manifesto by The Unabomber.
1995年,在一次备受争议的举措中,《纽约时报》和《华盛顿邮报》发表了大学炸弹客的一篇反技术宣言。
That leads to the arrest months later of Theodore Kaczynski for the Unabomber attacks that killed three people and wounded 23 others.
此举导致希尔多·卡辛斯基在数月后因大学炸弹袭击而被捕,袭击致3人死亡,23人受伤。
And 1970. The Mary Tyler Moore Show, the classic TV sitcom, premieres on CBS.
1970年,经典电视情景喜剧《玛丽泰勒摩尔秀》在CBS首播。
Today in History, September 19th, Ed Donahue, the Associated Press.
以上是9月19日《历史上的今天》,美联社埃德·多纳休为您播报。

重点单词   查看全部解释    
revolutionary [.revə'lu:ʃənəri]

想一想再看

adj. 革命的
n. 革命者

 
arrest [ə'rest]

想一想再看

vt. 逮捕,拘留
n. 逮捕,拘留

联想记忆
revolution [.revə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 革命,旋转,转数

联想记忆
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

 
kidnap ['kidnæp]

想一想再看

v. 绑架,诱拐

联想记忆
continental [.kɔnti'nentl]

想一想再看

adj. 大陆的

 
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,无辜的,无害的,天真纯洁的,无知的

联想记忆
manifesto [.mæni'festəu]

想一想再看

n. 宣言,声明 vi. 发表宣言

联想记忆
convince [kən'vins]

想一想再看

vt. 使确信,使信服,说服

联想记忆
controversial [.kɔntrə'və:ʃəl]

想一想再看

adj. 引起争论的,有争议的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。