手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 简.爱Jane Eyre(原著) > 正文

经典文学《简·爱》(MP3+中英字幕) 第359期

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

"Her feelings are concentrated in one -- pride; and that needs humbling. Were you jealous, Jane?"

“她的感情集于一点--自负。那就需要把她的气焰压下去。你妒嫉了吗,简?”
"Never mind, Mr. Rochester: it is in no way interesting to you to know that.
“别管了,罗切斯特先生。你是不在乎知道这个的的。
Answer me truly once more.
再次老实回答我。
Do you think Miss Ingram will not suffer from your dishonest coquetry? Won't she feel forsaken and deserted?"
你不认为你不光彩的调情会使英格拉姆小姐感到痛苦吗?难道她不会有被遗弃的感觉吗?”
"Impossible! -- when I told you how she, on the contrary, deserted me:
“不可能!我曾同你说过,相反是她抛弃了我,
the idea of my insolvency cooled, or rather extinguished, her flame in a moment."
一想到我无力还债,她的热情顿时一落千丈,化为乌有。”

经典文学《简·爱》

"You have a curious, designing mind, Mr. Rochester.

“你有一个奇怪而工于心计的头脑,罗切斯特先生。
I am afraid your principles on some points are eccentric."
恐怕你在某些方面的人生准则有违常理。”
"My principles were never trained, Jane: they may have grown a little awry for want of attention."
“我的准则从来没有受过调教,简。由于缺乏照应,难免会出差错。”
"Once again, seriously; may I enjoy the great good that has been vouchsafed to me,
“再严肃问一遍,我可以享受向我担保的巨大幸福,
without fearing that any one else is suffering the bitter pain I myself felt a while ago?"
而不必担心别人也像我刚才一样蒙受剧痛吗?”
"That you may, my good little girl:
“你可以,我的好小姑娘。
there is not another being in the world has the same pure love for me as yourself
世上没有第二个人对我怀着同你一样纯洁的爱,
for I lay that pleasant unction to my soul, Jane, a belief in your affection."
因为我把那愉快的油膏,也就是对你的爱的信任,贴到了我的心坎上。”

重点单词   查看全部解释    
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

联想记忆
deserted [di'zə:tid]

想一想再看

adj. 废弃的,荒芜的,被遗弃的 动词desert的过

 
flame [fleim]

想一想再看

n. 火焰,热情
v. 燃烧,面红,爆发

 
affection [ə'fekʃən]

想一想再看

n. 慈爱,喜爱,感情,影响

联想记忆
eccentric [ik'sentrik]

想一想再看

adj. 古怪的,反常的,不同圆心的
n. 怪

联想记忆
concentrated ['kɔnsentreitid]

想一想再看

adj. 全神贯注的,浓缩的 动词concentrate

 
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,骄傲,引以自豪的东西,自尊心
vt

 
insolvency [in'sɔlvensi]

想一想再看

n. 破产,无力偿还;倒闭

联想记忆
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
contrary ['kɔntrəri]

想一想再看

adj. 相反的,截然不同的
adv. 相反(

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。