手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 环球之旅推荐攻略 > 正文

意大利十大最美景点(下)

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Rome

罗马

It's impossible to do a tour of Italy without visiting their famous capital.

去意大利旅行是不可能不去它那有名的首都的。

Rome is a truly incredible city which is full of history spanning over a whopping twenty centuries,

罗马是一个真正令人难以置信的城市,这个城市的历史跨度长达二千多年,

you could say Rome is the world's best open-air museum.

你可以说罗马是世界上最好的露天博物馆。

As you wander around the streets the architecture will definitely leave you in awe,

当你徘徊在街道和建筑之间的时候,你绝对会生出敬畏之心。

so make sure you pack your camera.

所以一定要带上相机哦。

意大利十大最美景点.jpg

There are many sites to visit, the most famous being the Coliseum, the Vatican, St. Peter's,

这里有许多的景点可以参观,其中最有名的有罗马竞技场,梵蒂冈,圣彼得大教堂,

the Trevi Fountain and my personal favourite the Pantheon.

许愿池(原名“特雷维喷泉”)以及我的最爱,万神殿。

You probably won't get to see them all in a weekend but it will give you a reason to go back!

一个周末的时间也许不够你参观完所有这些地方,所以这也给了你一个回去的理由。

Rome's cafe culture is also world famous and for a real Rome experience chose from one of many piazzas

罗马的咖啡文化也闻名世界。要想体验真实的罗马,选一个露天广场,

and watch the world go by with (an expensive) expresso.

喝一杯(很贵的)特浓咖啡看世界兜兜转转。

Sorrento and The Amalfi Coast

苏莲托和阿马尔菲海岸

This coastline should be on everyone's list of stunning places to visit in Italy.

这条海岸线应该列入每个人的意大利旅游最惊艳景点的名单之中。

The most famous area is the resort town of Sorrento

苏莲托度假小镇是其中最有名的地方,

where you'll find the addictive liqueur limoncello and of course plenty of great wine.

那里有令人迷醉的柠檬甜酒,当然还有许多其他好酒。

The city can also be used as a base to visit Pompeii,

苏莲托也可以作为去庞贝古城旅行的一个基地,

the town which was buried by Mount Vesuvius' volcanic eruption back in 79AD.

这座古城在公元79年的维苏威火山大爆发之后被火山灰掩埋了。

Further along the ruggedly beautiful coast,

沿着险峻美丽的海岸往前走,

you will find the impossibly picturesque and affluent town of Positano and the small pretty town of Amalfi.

你会发现一个风景如画、富庶得令人难以置信的波西塔诺小镇和一个相当漂亮的阿马尔菲小镇。

The area offers one of the world's greatest coastal drives so be sure to hire a car if you can,

这片地方是全球最好的沿海驾驶区域之一,所以,如果可以的话,一定要租一辆车,

Fiat 500's are always an apt choice!

菲亚特500总是一个明智的选择!

I would also recommend taking a boat from Sorrento to the romantic island of Capri where you can see the gorgeous Blue Grotto,

我也会推荐你从苏莲托坐船到浪漫的卡普里岛,在那里,你会看见惊艳绝伦的蓝洞,

a sea cave that is flooded with a brilliant blue or emerald light.

蓝洞是一种四处充溢着明亮蓝光或翠绿色光影的海洋洞穴。

Sardinia

撒丁岛

This large island just off the coast of Italy is a favourite holiday spot for Italians and rich footballers.

这个离意大利海岸不远的大岛是意大利人和富有的足球运动员最喜欢的度假胜地。

Most of the time it's a very quiet and relaxing island but popular areas can get very busy in the summer

大部分时候撒丁岛都是一个安静和令人放松的岛屿,但是夏天部分受欢迎的地方还是人很多的,

so you will need to book early to stay at the best places.

所以如果你想呆在最好的地方,你需要早些预约。

To reach Sardinia you can sail or fly into Alghero, Cagliari or the port town Olbia.

要到达撒丁岛,你可以乘船或飞往阿尔盖罗,卡利亚里或港口城市奥尔比亚。

The whole island is beautiful and compared to many holiday islands resorts in Europe it remains relatively unspoiled.

整个岛屿非常漂亮,而且相对于欧洲许多其他度假岛屿胜地,这里的一切仍然是相对原生态的。

There are certainly no high rise concrete hotels here, even the resort areas are surprisingly tasteful.

这里自然没有高层混凝土酒店了,即使是度假区的品位也令人惊叹。

I would personally recommend Sant'antioco and San Pietro as these are the most remote and traditional areas.

我个人推荐圣安蒂奥科和圣彼得罗,因为它们是最偏远,最传统的地区。

Sardinia's coastline is world renowned

撒丁岛的海岸线享誉世界,

so you won't have to search far for amazing beaches and clear water where ever you choose to stay.

所以不论你住在哪,你都没必要跑很远去找迷人的海滩和清澈的海水。

Puglia

普利亚大区

A strange inclusion some might say and to be honest

有人可能得说这个地方列在名单里很奇怪,老实说,

I hadn't really considered Puglia until I discovered 'Il Collegio Holidays'.

我在发现“'Il Collegio Holidays'”(公司名)之前没考虑过普利亚大区。

The company was featured on Channel 4's Grand Designs in 2004

这个公司在2004年英国4台电视节目《宏大构想》中大放异彩,

and they offer visitors a chance to stay in a beautiful villa in Masseria Impisi.

他们会给访客提供一次住在Masseria Impisi美丽别墅的机会,

It's marketed as an art holiday although even if you are hopeless at drawing (like me)

这被宣传为艺术游,尽管你可能在绘画方面毫无天赋(比如我),

you still could enjoy the wonderful scenery that the Adriatic coast offers.

你仍然可以享受亚得里亚海岸带来的完美风光。

This part of Italy is perfect for those wishing to sample a genuine taste of the real Italy

普利亚大区对于那些希望品味真正的意大利风情,

as well as the fabulous blue sea and beaches.

体验美丽的蓝色大海和海滩的人来说再合适不过了。

Other reasons to visit this region are the excellent regional cuisine,

这片区域吸引人的地方还有口味绝佳的当地特色美食,

beautiful baroque towns, picturesque olive groves and lush green orchards.

美丽的巴洛克风格的城镇以及风景如画的橄榄林和郁郁葱葱的果园。

Sicily

西西里岛

The largest island in the Mediterranean Sea makes an excellent holiday destination.

西西里岛是地中海最大的岛屿,这使它成为绝佳的度假胜地。

Like Sardinia, it has excellent beaches and wonderful cuisine only far cheaper.

和撒丁岛一样,它也有着极佳的沙滩和比撒丁岛更便宜的美食。

You will also have the luxury of being able to island hop,

你也可以好好享受跳岛游(跳岛就是跟船去几个相聚不远的小岛玩),

the Aegadian Islands, Aeolian Islands and Pantelleria Lampedusa are all nearby and very accessible.

埃加迪群岛,伊奥林岛,潘泰莱里亚岛,兰佩杜萨岛,它们相互间都挨得很近。

Sicily is a traditional and rustic island with a rich culture

西西里岛是一个传统的乡村岛屿,有着丰富的文化,

and a potent mix of architecture, arts, cuisine, literature and music.

建筑、艺术、美食、文学和音乐在这里展示得淋漓尽致。

Here you can spend your time sitting on beaches,

在这里,你可以坐在沙滩上,

visiting archaeological sites or sampling the locally caught fish.

参观考古遗址或者品尝当地的鱼。

Make sure you include a visit to the Selinunte

确保你的行程里包括参观塞利侬特,

which is an ancient building containing five temples centered on an acropolis.

这是一座古老的建筑,包括了五个以卫城为中心的寺庙。

The east coast of Sicily is more developed and tourist friendly and the west coast is more untouched.

西西里岛的东海岸开发的多一些,更适合游客前往,而西海岸则更原始。

As you travel down the latter you'll be amazed how friendly the Sicilian people are

当你沿着后者旅行的时候,你会惊讶于西西里人的友好,

and how pleased they are that you chose to visit Sicily.

也会感受到他们对于你选择来西西里旅游是多么的开心。

重点单词   查看全部解释    
concrete ['kɔnkri:t]

想一想再看

adj. 具体的,实质性的,混凝土的
n. 水

联想记忆
channel ['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法
v

联想记忆
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
coastline ['kəustlain]

想一想再看

n. 海岸线

 
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪华,奢侈品

 
eruption [i'rʌpʃən]

想一想再看

n. 爆发,喷发,出疹,长牙

联想记忆
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
recommend [.rekə'mend]

想一想再看

vt. 建议,推荐,劝告
vt. 使成为可取,

联想记忆
inclusion [in'klu:ʒən]

想一想再看

n. 包含

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。