Hello I'm Karin Giannone. This is BBC World News. The headlines.
大家好,我是卡林·吉安诺尼,欢迎收听BBC全球新闻,请听头条新闻。
EU leaders have agreed another flexible extension of the Brexit deadline until the end of October.
欧盟领导人再次同意灵活性延长脱欧期限,至十月底。
Donald Tusk urged the UK not to waste the extra time.
唐纳德·图斯克敦促英国不要再浪费时间。
Theresa May said she was determined to deliver the result of the referendum.
特蕾莎·梅称她决定公布公投结果。
Sudanese state media say the army will make an important announcement soon
苏丹国家电台称军方即将发布重要声明,
as mass protests demanding the resignation of President Omar al-Bashir continued.
目前要求总统奥马尔·巴希尔下台的大规模抗议还在继续。
Military vehicles are reported to have closed off key roads in the capital Khartoum.
有报道称军方车辆封锁了首都喀土穆的主要道路。
The constitutional court in South Korea has ruled that a ban on abortion is unconstitutional.
韩国宪法法院裁定堕胎禁令违宪。
Campaigners had called for the decades-old ban to be overturned saying it endangered the lives of women.
活动者要求推翻这一数十年禁令,称此举危及女性生命。
Voting is taking place in the first stage of the Indian general election, the biggest Democratic poll ever held.
印度大选第一阶段开始,这也是迄今最大规模的民主选举。
An estimated 900 million people are eligible to take part.
预计有9亿人有资格参与选举。