手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 向前一步 > 正文

向前一步(MP3+中英字幕):第221期 让我们开始讨论吧(27)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Instead, we lowered our voices, thinking the battle was over, and with this reticence we hurt ourselves.

然而,我们却放低音量,以为奋斗已经结束了,结果却因为这样的沉默而受伤。
Now I proudly call myself a feminist.
现在,我会很自豪地宣称自己是女权主义者。
If Tip O'Neill were alive today, I might even tell him that I'm a pom-pom girl for feminism.
如果蒂姆·奥尼尔还在世,我甚至会告诉他我是啦啦队女孩,但是我在为女权主义呐喊。
I hope more women, and men, will join me in accepting this distinguished label.
我希望更多的女性、男性和我一起接受这个闪亮的标签。
Currently, only 24 percent of women in the United States say that they consider themselves feminists.
美国目前只有24%的女性会把自己看作是女权主义者,
Yet when offered a more specific definition of feminism,
然而,当女权主义者的定义更为确切时:
"A feminist is someone who believes in social, political, and economic equality of the sexes",
“女权主义者指主张社会、政治、经济、性别平等的人”,
the percentage of women who agree rises to 65 percent.
这个比例将会上升到65%。
That's a big move in the right direction.
这是往正确方向迈出的一大步。
Semantics can be important, but I don't think progress turns on our willingness to apply a label to ourselves.
语言上的表述很重要,但我并不认为进步就等于我们乐意给自己贴标签,
I do think progress turns on our willingness to speak up about the impact gender has on us.
而是我们敢于去提起并讨论性别问题对女性的影响。
We can no longer pretend that biases do not exist, nor can we talk around them.
我们不再假装性别偏见不存在,或是避开不谈。
And as Harvard Business School has demonstrated,
正如哈佛商学院的研究实践所证明的,
the result of creating a more equal environment will not just be better performance for our organizations,
创造一个更平等的环境不仅能让各种组织和机构更好地运行,
but quite likely greater happiness for all.
也会为所有人带来更大的幸福。

重点单词   查看全部解释    
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
feminist ['feminist]

想一想再看

n. 女权主义者 adj. 主张男女平等的,女权主义的

联想记忆
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
distinguished [di'stiŋgwiʃt]

想一想再看

adj. 卓著的,尊敬的 动词distinguish的过

联想记忆
reticence ['retisəns]

想一想再看

n. 无言,沉默,谨慎

 
definition [.defi'niʃən]

想一想再看

n. 定义,阐释,清晰度

联想记忆
feminism ['feminizəm]

想一想再看

n. 女权主义,男子女征

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。