手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《恐龙灭绝真相》纪录片 > 正文

BBC纪录片地平线《恐龙灭绝真相》第23期:恐龙不是被火烧死的

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Claire Belcher's results were consistent from Canada, all the way down to the southern United States,

Claire Belcher的结论适用于加拿大到美国南部的广大地区
just two thousand kilometres from the crater.
距离陨石坑仅仅2000公里。
Even here there was no evidence of burning.
但即使是在这里,也没有大火的证据。
If there was no burning across north America then...
如果北美洲没有发生大火,
how on earth could there be burning across the rest of the world
那么世界的其它地方怎么可能陷入火海呢,
because north America is so close to the impact site, so basically it seemed there were no fires.
因为北美洲离碰撞的地点非常的近,所以基本上全球大火是无稽之谈。
So the dinosaurs had not roasted.
如此看来,恐龙不是被火烧死的。

BBC纪录片地平线《恐龙灭绝真相》

A major predicted effect of the impact simply did not hold up.

大碰撞的主要预测结果完全没有依据。
And that raised a whole series of other questions.
这引发了一系列其它的问题。
What about the idea of acid rain, meant to have been as strong as battery acid,
那么关于酸雨的观点又是如何呢,据说它能达到电池酸一样强的酸度,
that should have destroyed the plants that many dinosaurs lived on and wiped out many sensitive animal species.
那样它应该摧毁了许多恐龙赖以为生的植物,并导致许多脆弱的动物物种灭亡。
Biologist Dave Archibald has made a statistical study of the kinds of animals which went extinct and those that survived.
生物学家Dave Archibald对各种灭绝的动物和生存下来的动物进行了统计学研究。
He found that many which should have died out because of acid rain, but didn't.
他发现许多应该在酸雨中灭绝的动物却没有灭绝。

重点单词   查看全部解释    
statistical [stə'tistikəl]

想一想再看

adj. 统计的,统计学的

 
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,灵敏的,易受伤害的,感光的,善解人意的

联想记忆
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
extinct [iks'tiŋkt]

想一想再看

adj. 灭绝的,熄灭的,耗尽的

联想记忆
consistent [kən'sistənt]

想一想再看

adj. 始终如一的,一致的,坚持的

联想记忆
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。