Hello, this is BBC world news. I'm David Eads, the headlines.
大家好 这里是BBC世界新闻头条 我是大卫·伊兹
Cyclone Kenneth has made landfall in northern Mozambique.
飓风肯尼斯在莫桑比克北部登陆
The storm is forecast to bring surges of five meters of storm to a country already devastated by recent flooding.
该风暴预计会招致五米高的巨浪 莫桑比克早已被近期的洪涝灾害摧毁
The French president Emmanuel Macron has revealed his response to nearly half a year of street protests.
法国总统埃马纽埃尔·马克龙公开了其对近半年的街头抗议的回应
He promised tax cuts and higher pensions but longer working hours will be kept as part of his economic reform plans.
他承诺减税、提高退休金 但延长工作时间仍是其经济改革计划的一部分
Around 140 suspects linked to the Islamic State group are said to have been in Sri Lanka in the weeks leading up to the Easter Sunday attack.
据称 约140名与“伊斯兰国”集团相关的人员在周日的复活节袭击前几周一直待在斯里兰卡境内
70 is still believed to be in the country and being sought by police.
目前仍有70人逗留在斯里兰卡 警方正在全力搜捕
Prince William has delivered a powerful message on defeating extremism during his visit to Christchurch.
威廉王子在访问克赖斯特彻奇时 传达了战胜极端主义的强有力的信息
The Duke of Cambridge also praised New Zealanders for their compassion in the aftermath of the attack which claimed 50 lives.
这位剑桥公爵还称赞了新西兰人在袭击发生后展现出来的同情心 此次袭击致50人死亡