手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 环球之旅推荐攻略 > 正文

不丹十大最美景点(上)

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Top 10 Best Places To Visit In Bhutan

不丹十大最美景点

From magical monasteries to stunning scenery,the Himalayan kingdom of Bhutan has plenty to entice intrepid travellers

从神奇的修道院到令人惊叹的风景,不丹这个喜马拉雅王国有太多吸引无畏的游客的地方了,

and to get you started with your holiday planning, we've listed our top pick of destinations.

为了让你开启假期计划,我们为你列出了不丹首选的目的地。

Tiger's Nest Monastery

虎穴寺

One of the most sacred places of pilgrimage in the country, the Tiger's Nest Monastery,

虎穴寺是这个国家最神圣的朝圣地之一。

known by the Bhutanese as the Taktsang Monastery, has become the unofficial symbol of Bhutan.

作为不丹人周知的虎穴修道院,它已经成为不丹的非官方象征。

不丹十大最美景点(上).jpg

Perched on a sheer ridge at a dizzying height of 3,000m above sea level,

它坐落于一个陡峭的山脊上,3000米的海拔高度令人眩晕,

and appearing to cling to the side of a rugged cliff face,

似乎紧贴着崎岖的悬崖边似的。

the sight of this exquisite holy building will leave you breathless in every way possible.

一看到这座典雅神圣建筑,会让你在不经意间屏息凝神。

The building itself has fascinated historians and architects for decades

几十年来,这座建筑本身一直吸引着历史学家和建筑师。

and can only be accessed by trekking for several hours, making the reward of seeing it all the more sweet.

这里只能徒步参观几小时,使得人们在这里看到的一切反而更加美好了。

Legend has it that Guru Rinpoche, father of Bhutanese Buddhism,

传说8世纪时,不丹佛教之父莲花生师,

rode here on the back of a tigress in order to meditate back in the 8th century, hence it acquiring its nickname.

骑在一只母虎背上来到这里冥想,虎穴寺因此得名。

The monastery was then built in 1692 to honour this site and rebuilt in 1998 after it was destroyed by a fire.

为了纪念这一遗址,1692年建立了修道院,并于1998年因为一场大火的摧毁而重建。

Punakha

普那卡

Home to the glorious Punakha fortress (dzong), which sits at the confluence of the Mo Chhu and Pho Chhu rivers,

这里是辉煌的普那卡宗(“宗”指喇嘛教僧院兼城堡建筑)的所在地,它位于父河和母河的交汇处,

Punakha is the former capital of Bhutan.

普那卡是不丹的古首都。

The fortress is often described as one of the most beautiful in the country,

这座宗堡经常被认为是这个国家最美的宗堡之一,

with its sparkling white-washed walls and intricate patterned roof.

它有着闪闪发光的粉墙和错综复杂的图案屋顶。

The sound of the rivers adds an additional atmospheric element for those wandering through the dzong's hallowed halls.

淙淙的流水声为那些在神圣大殿里漫步的游客增添了额外独特的氛围。

Another particular point of interest in Punakha,

普那卡另一个特别有趣的地方,

which should be on the 'to-see' list of all visitors, is the Khamsum Yuley Temple.

这个地方也理应是所有游客的必游之地,那就是卡姆沙耶里寺。

This temple contains many exquisite paintings and murals, a dream come true for art and history lovers.

这座寺庙里有许多的精美画作和壁画,是艺术爱好者和历史爱好者的理想之地。

Surrounded by rugged, green mountains and blessed with a year-round mild climate,

寺庙被崎岖多青的群山所环绕,这儿全年气候温和。

Punakha is an adventurous destination for those seeking to get off the beaten track for a while.

普那卡是一个冒险的目的地,对于那些想寻求短暂打破常规的游客再合适不过了。

Wangdue

旺度

Located in the heart of Bhutan, Wangdue is a delight for all the senses, encompassing picturesque scenery,

旺度地处不丹中心,是一个能让人身心愉悦的地方,那里风景如画,

majestic architecture and an ancient culture eager to be experienced.

建筑宏伟,还有让人迫不及待想要体验的古老文化。

The Wangdue Dzong was one of the main features of this city but, unfortunately, it burned to the ground in 2012.

旺度宗是这个城市的主要特色之一,但不幸地是,2012年一场大火让它化为灰烬。

Reconstruction is currently underway but this monumental task is expected to take several more years.

重建工作目前正在进行中,但这项巨大工程估计得耗时好几年。

According to legend, the dzong was originally built in this location because, whilst searching for a suitable building site,

传说这座宗之所以建在这里是因为寻找宗合适建造地点的时候,

locals saw four ravens fly, from that point, off in four different directions.

当地人看见四只乌鸦从这个地方分飞向四个不同方向,

This supposedly symbolised the spread of Buddhism to the four points of the compass.

这被认为象征着佛教向指南针的四个方向传播。

There are few better places to escape from the stresses of modern life and reconnect with nature than Wangdue.

没有比旺度更好的地方来逃离现代生活压力和重归自然。

Travellers can also interact with the local monks

游客也可以与当地的僧侣互动,

in order to learn about their traditional lifestyle and the inner workings of Buddhism.

这样可以了解到他们当地的传统生活方式以及佛教的内部运作方式。

Paro and the Paro Valley

帕罗和帕罗河谷

The city of Paro is home to a wealth of architectural and natural beauty.

帕罗拥有很多的建筑和自然美景。

All visitors to Paro should definitely make time to check out the Rinpung Dzong,

去帕罗的所有游客应该都抽出空去参观日蓬宗,

a marvellous monastery that commands unparalleled views of the lush Paro Valley.

这是一个绝妙的修道院,在这里能饱览举世无双的郁郁葱葱的帕罗河谷风光。

Whilst in the city, travellers can partake in a range of activities, including mountain biking, rafting and hiking.

在帕罗,游客们有很多活动可以参与,包括骑山地自行车,漂流和徒步。

One particularly popular option is the Snowman Trek,

其中一个特别受欢迎的选择是雪峰徒步旅行,

a challenging yet exciting trail that stretches over 5km through high altitude passes.

那是高海拔上的一条5公里长,既有挑战又令人兴奋的小径,

If you don't manage any of these, fear not,

如果这些你都做不到,不要害怕,

adrenaline will be pumping from the get-go as you come in to land in the narrow valley that houses Paro's international airport.

当你抵达帕罗国际机场所在的窄窄的河谷的时候,你的肾上腺素就会开始上升。

For something more tranquil, try meditating outside as the sun rises from behind the region's dramatic peaks.

想要安静一些的话,那就试着在太阳从不可思议的高峰上升起的时候去户外进行冥想。

If a meditation session doesn't seem like quite your thing,

如果冥想不是你的菜,

a leisurely stroll along the peaceful water can be just as, if not more, relaxing.

沿着平静的水边来一个悠闲的散步不亚于是一种放松。

Thimphu

延布

An intriguing blend of modernity and antiquity, Thimphu - Bhutan's capital,

延布,不丹的首都,是一个现代与古老有趣融合的城市,

allows travellers to step away from the typical tourist experience and be part of something wholly unique.

这座城市能让你摆脱传统的游客体验,让你也变得独一无二。

Being one of just two nation capitals in the world that doesn't use traffic lights,

它是全世界国家首都不使用交通灯的两个首都之一,

police beckoning and waving traffic along are a common sight here.

在这里,警察挥手指挥车辆是一种常见现象。

Stately monks draped in blood-red robes weaving in and out of magnificent monasteries

庄严的僧侣们披着深红色的僧袍,在宏伟的寺院里进进出出

are also commonplace in this spiritual city

在这座精神的城市里也是司空见惯的事。

and a trip to see the Tashichho Dzong (Fortress of the Glorious Religion) is an absolute must.

扎西却宗(这片辉煌区域的堡垒)是另一个必去之选。

Travellers arriving in Thimphu are sure to be pleasantly surprised by the spectacular views

来延布的游客一定会惊讶于

over the surrounding region's natural beauty as well as by the range of amenities available,

这片区域周边自然美景的壮丽以及可选的便利设施种类之多。

such as cafes, bars and nightclubs, all of which are transforming the international view of the mysterious Bhutan.

像咖啡店,酒吧和夜店,所有这些展现了神秘的不丹国际化的一面。

With so much on offer, it is hard not to fall in love with this intriguing city.

有这么多的选择,实在令人很难不爱上这座充满新奇的城市。

重点单词   查看全部解释    
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 传说,传奇

联想记忆
commonplace ['kɔmənpleis]

想一想再看

adj. 平凡的,陈腐的
n. 常事,老生常谈

联想记忆
intriguing [in'tri:giŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,有趣的 vbl. 密谋,私通

 
option ['ɔpʃən]

想一想再看

n. 选择权,可选物,优先购买权
v. 给予选

联想记忆
cliff [klif]

想一想再看

n. 悬崖,峭壁

 
sacred ['seikrid]

想一想再看

adj. 神圣的,受尊重的

 
scenery ['si:nəri]

想一想再看

n. 布景,风景,背景

 
challenging ['tʃælindʒiŋ]

想一想再看

adj. 大胆的(复杂的,有前途的,挑战的) n. 复杂

 
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有经验的

 
reconstruction [.ri:kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 复兴,改造,再建

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。