手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之设计篇 > 正文

TED演讲(视频+MP3+双语字幕):一个能防止人群踩踏事件的救生发明(5)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Now, this system, eventually, with other innovations, is what helped prevent stampedes altogether at that festival.

现在这个系统,最终和其他创新一起,帮助我们避免了节日踩踏发生。
The code used by Ashioto during Kumbh Mela will soon be made publicly available, free to use for anyone.
大壶节的Ashioto使用的代码马上就会公开发布,任何人都可以免费获取。
I would be glad if someone used this code to make many more gatherings safer.
我非常乐于见到有人能够使用这个代码,去让更多有人群聚集的场合变得更安全。
Having succeeded at Kumbh Mela has inspired me to help others who may also suffer from stampedes.
在大壶节的成功实践,激发了我去帮助其他遭遇了踩踏事件的地方。
The design of the system makes it adaptable to pretty much any event that involves an organized gathering of people.
这个系统的设计决定了它可以适用于任何需要管理聚集人群的场合。

一个能防止人群踩踏事件的救生发明

And my new dream is to improve, adapt and deploy the system all over the world

我的新梦想是去提升、调整和部署这个系统,
to prevent loss of life and ensure a safe flow of people,
在全球各地避免伤亡,确保人流安全,
because every human soul is precious, whether at concerts or sporting events,
因为每个人的灵魂都是珍贵的,不管在演唱会还是体育赛事,
the Maha Kumbh Mela in Allahabad, the Hajj in Mecca, the Shia procession to Karbala or at the Vatican City.
不管在阿拉哈巴德的的大壶节,还是在麦加的朝圣,抑或是卡尔巴拉,或者梵蒂冈城的什叶派游行。
So what do you all think, can we do it? Thank you.
所以你们怎么想,我们能做到吗?谢谢。

重点单词   查看全部解释    
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的
adv.

联想记忆
deploy [di'plɔi]

想一想再看

v. 展开,配置,部署

联想记忆
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
code [kəud]

想一想再看

n. 码,密码,法规,准则
vt. 把 ...

 
adaptable [ə'dæptəbl]

想一想再看

adj. 能适应的,适应性强的,可改编的

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
adapt [ə'dæpt]

想一想再看

vt. 使适应,改编
vi. 适应,适合

联想记忆
organized ['ɔ:gənaiz]

想一想再看

v. 组织

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。