手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 环球之旅推荐攻略 > 正文

拉丁美洲十大必游之地(上)

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Top 10 Must See Destinations In Latin America

拉丁美洲十大必游之地

It's not easy to offer a short version of all that beckons travelers to Latin America,

提供一个拉丁美洲所有吸引游客的景点的简短版本是很难的,

but there are a few spots that everyone should see in their lifetime.

但有几个是每个游客一生必游的景点。

We've tried to include destinations for experienced adventurers looking for something new and unknown,

我们试图为有经验的探险者提供寻找新事物和未知事物的目的地,

as well as classic and well-worn draws for new travelers heading out on the road for the first time.

同时为首次上路的新游客经典又老练地规划了目的地。

So start delving into remote ancient ruins, wandering charming colonial neighborhoods,

那么开始潜心研究遥远的古遗址,漫步迷人的殖民地风情街区,

exploring stunning natural wonders and enjoying pristine tropical paradises.

探索令人叹为观止的自然奇观,享受原始热带天堂带来的乐趣吧。

拉丁美洲十大必游之地(上).jpg

Here are Latin America's top 10 must-see destinations that we have narrowed down for you.

这儿是我们为你把范围缩小到前十的拉丁美洲必游景点。

1. Machu Picchu, Peru

1、秘鲁,马丘比丘

Perched in the high mountains above the town of Cusco,

马丘比丘栖息在库斯科镇上方的高山上,

the ancient Incan city of Machu Picchu is a wonder of the world on par with the pyramids of Egypt,

印加古城马丘比丘与埃及金字塔、

the Great Wall of China, Angkor Wat in Cambodia and the Taj Mahal in India.

中国长城、柬埔寨吴哥窟和印度泰姬陵一样,同属世界奇迹之一。

The view from the top is beautiful whether it's clear or shrouded in fog,

无论是天朗气清或是雾霭环绕,马丘比丘俯瞰视野下的风景都非常美丽,

although the crowds are a little less bustling during the wet season between December and April.

12月至次年4月的湿季,马丘比丘相对没有那么多熙熙攘攘的游客。

Here's our Peru travel guide for those who need a leg-up.

这里是给那些需要帮助的游客的秘鲁旅行指南。

2. Lago de Atitlan, Guatemala

2、危地马拉,阿蒂特兰湖

Created by an enormous volcanic eruption 84,000 years ago and still ringed by active volcanos,

阿蒂特兰湖形成于八万四千年前的一次火山大爆发,现在四周仍然是活火山,

Lago de Atitlan is the deepest lake in Central America, and it's almost too beautiful to believe:

阿蒂特兰湖是中美洲最深的湖,它美丽的让人简直无法相信:

The crystal-blue waters below,

下面是晶莹湛蓝的湖面,

volcanic backdrop beyond and stunning cloud formations above make for one truly unforgettable sight.

背景是远处的火山,上方有绝妙的云朵出没,这景象真得令人难以忘怀。

There are plenty of cozy lake towns along the water's edge,

沿着湖边有很多舒适的湖边小镇,

from Panajachel, San Pedro and San Marcos to Santiago and Santa Cruz.

从帕纳哈切尔,圣佩德罗到圣马科斯和圣克鲁斯都有湖边小镇。

Getting tired of one town? Don't stress, just hop on a lancha and cruise on over to the next one.

在一个镇待着觉得无聊?不要有压力,跳上小舢舨吧,巡行到下一个小镇。

3. Iguazu Falls, Argentina and Brazil

3、巴西与阿根廷交界处,伊瓜苏大瀑布

“Poor Niagara!” - Eleanor Roosevelt's exclamation upon seeing Iguazu Falls for the first time pretty much sums it up.

“可怜的尼亚加拉瀑布!”——这句感叹是埃莉诺·罗斯福第一次见到伊瓜苏大瀑布如此美丽时的结语。

Iguazu Falls is hands down one of the world's most incredible waterfalls that deserves more attention from all of us.

伊瓜苏大瀑布轻松成为了世界最不可思议的瀑布之一,它值得我们所有人更多的关注。

The second-largest waterfall in the world after Victoria Falls in Zambia and Zimbabwe,

伊瓜苏大瀑布是世界第二大瀑布,仅次于赞比亚和津巴布韦交界处的维多利亚瀑布。

the 269-foot drop at Iguazu Falls marks the border between Brazil and Argentina.

伊瓜苏大瀑布的落差有269英尺,这使它成为巴西与阿根廷的边界标志。

And, like Eleanor, Brazilians and Argentinians

并且像埃莉诺·罗斯福一样,巴西人和阿根廷人

can't help but make comparisons about who's got the better end of the waterfall.

也会情不自禁比较谁的瀑布尽头更好。

Brazilians, of course, say their side is the most beautiful, while Argentineans hotly disagree.

巴西人自然说他们那边的瀑布是最美的,但阿根廷人激烈反对。

It's up to you to decide, but you'll need to get a visa to see things from Brazil's point-of-view.

这由你决定,但当你想看巴西视角的瀑布的话,你需要办巴西的签证。

4. The Lost City, Colombia

4、哥伦比亚,失落之城

Even older than Machu Picchu, Colombia's own Lost City was built by the Tayrona people over 1,000 years ago.

比马丘比丘更古老,哥伦比亚的失落之城是泰罗纳人在一千多年前建造的。

The Tayrona made their last stand against the conquistadores in the Cuidad Perdida,

泰罗纳人最后一次抵抗西班牙的入侵是在佩尔迪达,

which they called Teyuna, before falling under onslaught of Spanish invaders.

泰罗纳人称这个地方为特犹纳,在西班牙侵略者的猛烈进攻下,泰罗纳人倒下了。

Hidden in the jungles of Colombia's northern Sierra Nevada mountains,

失落之城隐匿在哥伦比亚北部内华达山脉的丛林之中,

getting to the Cuidad Perdida is quite a trek, but it's well-worth the journey.

前往佩尔迪达会有点艰难,但是这趟旅行很值得。

5. The Galapagos, Ecuador

5、厄瓜多尔,加拉帕戈斯群岛

Relive Darwin's journey on the Beagle

坐着贝格尔号(船名)重温达尔文的旅程,

and experience one of the most pristine and biodiverse areas of the world on the Galapagos off the coast of Ecuador.

在厄瓜多尔海边的加拉帕戈斯群岛上,体验世界上最原始,物种最丰富的地区之一,

Spot blue-footed boobies, snorkel with sea lions and scuba dive with hammerhead sharks (they don't bite),

观看蓝脚鲣鸟,和海狮一起浮潜,和锤头鲨(它们不伤人)一起潜水,

or just chill out with the island's friendly population of marine iguanas and giant tortoises.

或者和岛上友好的海鬣蜥和象龟一起放松放松。

Getting to the Galapagos isn't cheap,

去加拉帕戈斯并不便宜,

but the costs go to preserving this natural wonderland for future generations to enjoy.

但是这些费用是用来保护这座自然仙境,这样子孙后代也能享受这片乐土。

The Galapagos is, in our books, one of the most fascinating wildlife destinations in the whole wide world!

在我们的书中,加拉帕戈斯群岛是全世界最迷人的观赏野生动物目的地之一!

重点单词   查看全部解释    
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大

联想记忆
disagree [.disə'gri:]

想一想再看

v. 不一致,有分歧,不适应,不适宜

联想记忆
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
tropical ['trɔpikəl]

想一想再看

adj. 热带的,炎热的,热带植物的

 
eruption [i'rʌpʃən]

想一想再看

n. 爆发,喷发,出疹,长牙

联想记忆
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 
charming ['tʃɑ:miŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

联想记忆
stress [stres]

想一想再看

n. 紧张,压力
v. 强调,着重

 
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。