手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 时代周刊 > 正文

时代周刊:勒布朗-迈克尔之争终于可以作结了

来源:可可英语 编辑:hepburn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

The LeBron vs. Michael debate just got real

勒布朗-迈克尔之争终于可以作结了
By Sean Gregory
文/肖恩·格雷戈里
FOR CERTAIN STUBBORN BASKETBALL fans, Michael Jordan will always be the greatest player of all time.
对于某些执念很强的篮球迷来说,迈克尔·乔丹将永远是有史以来最伟大的球员。
Even devotees of His Airness, however, must give LeBron James his due.
然而,即使是《绝对的乔丹》的忠实粉丝,也必须承认,勒布朗·詹姆斯必须拥有姓名。
King James finished this NBA season, his 15th, with his highest scoring average (27.5) in eight years,
本赛季,詹皇以8年来最高场均(27.5分),场均助攻9.1次,场均篮板8.6个的成绩,
a career-best 9.1 assists per game, and 8.6 rebounds per game, which tied a career high.
完成了他在NBA的第15个赛季,创下了职业生涯的新高。
And he has single-handedly carried the Cavaliers in these playoffs, averaging an eye-popping 34.3 points.
他还单枪匹马带领骑士出战季后赛,并拿下了场均34.3分这样亮瞎眼的成绩。
3

He’s also hit two dramatic buzzer beaters,

他还两度上演惊天压哨绝杀,
including a running one-handed bank shot to beat the top-seeded Toronto Raptors in Cleveland’s second-round sweep that will populate highlight reels for years.
包括在季后赛第二轮与头号种子多伦多猛龙对抗时,用一记单手抛投打板锁定了比赛胜利,他的这一成绩在未来数年都将为人津津乐道。
So how do you settle the Jordan-James sports-bar debate?
那么,如何解决运动酒吧里的乔丹-詹姆斯之争呢?
Jordan partisans point to his unmatched aerial artistry and his perfect 6-0 record in the NBA Finals.
乔丹粉会摆出他无与伦比的空中技巧和他6届NBA总冠军这一完美的纪录。
LeBron lovers cite his superior rebounding and passing stats and the likelihood of more MVP seasons to come.
詹蜜们则会抛出他出色的篮板和传球数据,以及未来打入更多MVP赛季的可能性。
It’s fitting that James’ go-to move in these playoffs is a fadeaway jump shot that echoes the one Jordan perfected.
可以说,詹姆斯在本届季后赛中使出的必杀技后仰跳投和曾经被乔丹发挥到极致的那次后仰跳投几乎如出一辙。
Because these days, it can be hard to tell these two legends apart.
因为如今我们已经很难将这两位传奇区分开了。

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
superior [su:'piəriə]

想一想再看

n. 上级,高手,上标
adj. 上层的,上好

联想记忆
likelihood ['laiklihud]

想一想再看

n. 可能性

联想记忆
settle ['setl]

想一想再看

v. 安顿,解决,定居
n. 有背的长凳

 
cite [sait]

想一想再看

vt. 引用,引证,举(例)

联想记忆
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辩论,讨论
vt. 争论,思考

联想记忆
dramatic [drə'mætik]

想一想再看

adj. 戏剧性的,引人注目的,给人深刻印象的

联想记忆
artistry ['ɑ:tistri]

想一想再看

n. 艺术性;艺术效果;艺术技巧;艺术工作;工艺

联想记忆
stubborn ['stʌbən]

想一想再看

adj. 顽固的,倔强的,难对付的

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
highlight ['hailait]

想一想再看

n. 加亮区,精彩部分,最重要的细节或事件,闪光点

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。