手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > BBC纪录片《文明》 > 正文

BBC纪录片《文明》 第12期:凡俗之人

来源:可可英语 编辑:Finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

So powerfully elemental they seemed to speak directly

这些元素是如此醒目 现代艺术家们
to modern artists when they first saw them.
第一眼见到它们 就读懂了其中的含义
The most self-consciously modern of them all, Picasso,
其中最具有现代意识的那位 毕加索
told a friend that no sculptor had ever bettered
曾告诉一个朋友 没有雕塑家可以超越
the Palaeolithic carvers.
旧石器时代的雕刻家们
He bought a copy of this one, Venus of Lespugue,
他购买了这尊《莱斯皮盖的维纳斯》的一个复制品
and kept it in his studio all his life.
并终生把它保存在画室中
Was he touched by its archaic spirituality?
他是被它古老的灵性所触动了吗
No.
不是
He was earthly and worldly,
他是一个凡俗之人
but he felt a deep communion with the makers of a physical art.
却与这艺术品的制作者有着深深的共鸣
And there were traces of that communion elsewhere in his work.
这一共鸣在他的作品里也有迹可循
Despite rumours, there's no direct evidence
虽然并未有证据证实
that Picasso ever visited the painted caves of Altamira
但据称毕加索曾去过阿尔塔米拉洞
or saw in person the extraordinary painted bison
并亲眼见过岩洞里
that those caves contained.
非凡的野牛壁画

重点单词   查看全部解释    
contained [kən'teind]

想一想再看

adj. 泰然自若的,从容的;被控制的 v. 包含;遏制

 
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特别的,特派的

联想记忆
touched [tʌtʃt]

想一想再看

adj. 受感动的 adj. 精神失常的

 
sculptor ['skʌlptə]

想一想再看

n. 雕刻家

联想记忆
archaic [ɑ:'keiik]

想一想再看

adj. 已不通用的,古老的,古代的

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
earthly ['ə:θli]

想一想再看

adj. 地球的,俗世的,可能的

 
elemental [.eli'mentl]

想一想再看

adj. 元素的,基本的,自然力的 n. 元素

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。