手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 一分钟迷你新闻 > 科技资讯 > 正文

每日新闻一分钟:马克龙表态 法国不会限制华为

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Reuters reports French President Emmanuel Macron said it was not the aim of France to block Huawei, nor to launch any form of technological war, a day after the U.S. government moved to blacklist the Chinese telecoms giant.

据路透社报道,美国政府将电信设备巨头华为列入黑名单后的第二天,法国总统埃马纽埃尔·马克龙表示,封杀华为不是法国的目标,发动任何形式的“科技战争”也不是。

法国总统马克龙

Macron said on Thursday: Our perspective is not to block Huawei or any company, it is to preserve our national security and European sovereignty.

马克龙周四表示:我们的态度不是要封锁华为或任何一家公司,而是要维护我们的国家安全及欧洲主权。
But I think launching now a technological war or a trade war... is not appropriate.
但我认为,现在发动一场科技战或贸易战……是不恰当的。”

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
independence [.indi'pendəns]

想一想再看

n. 独立,自主,自立

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
appropriate [ə'prəupriət]

想一想再看

adj. 适当的,相称的
vt. 拨出(款项)

联想记忆
conservation [.kɔnsə:'veiʃən]

想一想再看

n. 保存,防止流失,守恒,保护自然资源

联想记忆
preserve [pri'zə:v]

想一想再看

v. 保存,保留,维护
n. 蜜饯,禁猎区

联想记忆
perspective [pə'spektiv]

想一想再看

n. 远景,看法,透视
adj. 透视的

联想记忆
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
cherish ['tʃeriʃ]

想一想再看

vt. 珍爱,抚育,珍藏

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。