手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 科学探秘之旅 > 正文

研究表明 "饿怒"是有科学依据的

来源:可可英语 编辑:hepburn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Once again scientists prove that there's literally no problem in the world that food can't solve!

科学家再次证明世界上没有食物不能解决的问题!
Well....except for the ones it can't, I guess.
当然,除了确实不能解决的那些问题……吧
Hey everyone, Laci Green here for DNews.
大家好,我是Laci Green,欢迎大家收看本期视频。
It's a phenomenon described by the DNews team (and now the mainstream media) as "hangry" -- that terrifying onset of hunger-induced anger.
这是被我们栏目称之为“饿怒”的一种现象(主流媒体如今也是这么叫的)——就是那种想想都很可怕的,饥饿引发的愤怒。
You know, you're really hungry, you haven't eaten all day, and everything is terrible.
你一整天都没吃东西了,感觉特别饿,就会觉得什么事都不顺心。
And then when you eat, the world is fine again.
但当你吃饱之后,世界就又变得美好了。
A new study published in the Proceedings of the National Academy of Sciences found that low blood sugar may indeed make people touchy.
《美国国家科学院院刊》上发表的一项新研究发现,血糖低确实会让大家变得更容易炸毛。
Lead scientist on the study Brad Bushman said that this is because people need glucose for self control,
主持这项研究的科学家Brad Bushman表示,这是因为自我控制需要血糖,
and anger is one emotion that humans have a particularly tough time controlling.
而愤怒又是人们很难控制的一种情绪。
He said that angry people are more impulsive, tend to lash out verbally and physically,
他说,愤怒的人更冲动,更容易通过语言或行动来发泄情绪,
and he also aptly noted that anger is the leading cause of homicide...so, there's that.
他还巧妙地指出了愤怒是自杀的首要原因……嗯,情况就是这么个情况咯。
The study itself is....ummmmm....let's just say his approach is a little creepy.
这项研究本身……呃……这么说吧,他的实验方法确实有点古怪。
The guy ordered 200 voodoo dolls and gave them to 100 couples for 3 weeks.
这哥们儿订了200个巫毒娃娃,然后把它们分给了100对夫妻,为期3周。
Each night, they were asked to jab pins in the voodoo doll based on how they were feeling about their spouse.
这些夫妻每晚要根据他们这天对另一半的感觉来用针扎这些巫毒娃娃。
The participants also had their glucose levels taken.
他们还测量了这些夫妻的血糖水平。
The scientists found that the lower the blood sugar, the more pins people had put in their voodoo dolls.
科学家他们发现,血糖水平越低,他们在巫毒娃娃身上扎的针也就越多。
70% of the time, people didn't put pins in at all...but there were some outliers.
70%的受试者完全没有扎巫毒娃娃……但也有一些例外。

3

3 people put all 51 pins in the doll at once.

有3个人一次就扎完了所有的51根针。
One person did so on multiple occasions.
还有1人不止一次这样做。
I hope they checked in to make sure everything was.....going alright with those ones.....
我希望他们好好确认一下,那些人是不是都安好。
It kind of confirms something ancient wisdom always told us is true, right?
这似乎证明,古老的智慧告诉我们的都是正确的,对吧?
Being hungry makes you straight unpleasant so please eat something.
饥饿直接会让你变得不高兴,这个时候就吃点东西吧。
However, the study has been heavily criticized by the scientific community.
然而,这项研究受到了科学界的严重质疑。
Because,for one, the author suggests hunger can lead to violence in the publication, which is quite the claim!
因为,首先,作者在这篇研究中暗示饥饿会导致暴力。听着挺像那么回事的!
Scientists from Harvard and a Diabetics Institute in Boston are saying that Bushman went too far -- that there's no good evidence that low blood sugar causes physical violence.
但哈佛大学和波士顿糖尿病研究所的科学家认为Bushman言过其实了——并没有有力的证据能表明低血糖会导致暴力行为。
But there is evidence of moodiness, which is where the study may have some validity.
但有证据表明饥饿确实会导致情绪低落,从这个角度来讲,这个实验还是站得住脚的。
Another criticism is that pins in a voodoo doll may not be a very reliable to measure irritability and aggression in the first place.
对这项研究的其他批评还有,给巫毒娃娃扎针或许根本就不能有力地衡量易怒和攻击性。
I gotta say....they might have a point...
我得说……他们说的好像真有点儿道理呢……
In the meantime, it can't hurt to take Bushman's advice -
然而,采纳Bushman的建议——
when it comes to important discussions with a lover, do it when everyone's been fed.
跟爱人进行重要的讨论时,最好双方都已经吃饱了再讨论——也没什么不好的。
And of course, keep your relationship going strong by feeding yourself.
当然了,还有让自己吃饱也能巩固你们两个人的感情噢。
This also has the advantage of keeping you alive.
还能保住你的小命。
Thanks for joining me for DNews peeps.
感谢收听我们本期D新闻视频。
Do you think being hungry affects your mood?
饥饿会影响你的情绪吗?
Tell me about it down below and I'll see you next time with more science updates!
快到评论区告诉我们吧,下期再见啦。

重点单词   查看全部解释    
impulsive [im'pʌlsiv]

想一想再看

adj. 冲动的,任性的 n. (引起冲动的)原因

联想记忆
aggression [ə'greʃən]

想一想再看

n. 进攻,侵犯,侵害,侵略

联想记忆
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解决,解答

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
reliable [ri'laiəbl]

想一想再看

adj. 可靠的,可信的

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
spouse [spauz]

想一想再看

n. 配偶

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 学院,学术,学会

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。