手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED十佳演讲话题 > 正文

TED十佳演讲之超短集 坎迪·张:在死之前,我想...(2)

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
In 2009, I lost someone I loved very much. Her name was Joan, and she was a mother to me.
2009年,我失去了一个我挚爱的人,她的名字叫琼,对我来讲,她就像我的母亲一样。
And her death was sudden and unexpected. And I thought about death a lot. And ... this made me feel deep gratitude for the time I've had.
她死得很突然,没有人预料到,然后我思考了很多关于死亡的事,然后,这件事让我对我拥有的时光怀着深切致意。
And ... brought clarity to the things that are meaningful to my life now.
并且显现出了那些对我的生命有真正意义的东西。
But I struggle to maintain this perspective in my daily life. I feel like it's easy to get caught up in the day-to-day, and forget what really matters to you.
但我却很难在日常生活中保持这种心态,我觉得人们太容易被日复一日的琐碎困住,而忘记什么才是真正重要的事。
So with help from old and new friends, I turned the side of this abandoned house into a giant chalkboard, and stenciled it with a fill-in-the-blank sentence: "Before I die, I want to ..."
我于是在一些新老朋友的帮助下,把这栋废弃的房子的一面墙做成了一个巨型黑板,我在上面写满了同一道填空题 “在死之前,我想...”

坎迪·张:在死之前,我想...(2).png

So anyone walking by can pick up a piece of chalk, reflect on their life, and share their personal aspirations in public space.

所以每一个路过的人都可以捡起一根粉笔,在公共场合里留下一些他们人生的痕迹,且来分享他们内心深处的愿望。
I didn't know what to expect from this experiment, but by the next day, the wall was entirely filled out, and it kept growing.
我并不知道该从这个实验里期待些什么,但是第二天,整个墙壁都被填满了。
And I'd like to share a few things that people wrote on this wall.
而且不断有人添加新的答案 我想跟大家分享一些人们在那面墙上写的东西。
"Before I die, I want to be tried for piracy."
“在死之前,我想为我的海盗行为接受审判。”
"Before I die, I want to straddle the International Dateline."
“在死之前,我想跨过国际日期变更线。”
"Before I die, I want to sing for millions."
“在死之前,我想在上百万的观众面前唱歌。”
"Before I die, I want to plant a tree."
“在死之前,我想种一棵树。”
"Before I die, I want to live off the grid."
“在死之前,我想过隐居的生活。”
"Before I die, I want to hold her one more time."
“在死之前,我想再抱她一次。”
"Before I die, I want to be someone's cavalry."
“在死之前,我想成为某个人的骑士。”
"Before I die, I want to be completely myself."
“在死之前,我想要做完全真实的自己。”

重点单词   查看全部解释    
cavalry ['kævəlri]

想一想再看

n. 骑兵

 
reflect [ri'flekt]

想一想再看

v. 反映,反射,归咎

联想记忆
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
perspective [pə'spektiv]

想一想再看

n. 远景,看法,透视
adj. 透视的

联想记忆
clarity ['klæriti]

想一想再看

n. 清楚,透明

 
gratitude ['grætitju:d]

想一想再看

n. 感恩之心

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。