手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 论语 > 正文

论语(MP3+中英字幕):第17期:里仁篇(2)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

The Master said, "I have not seen a person who loved virtue, or one who hated what was not virtuous.

子曰:“我未见好仁者,恶不仁者。
He who loved virtue, would esteem nothing above it.
好仁者,无以尚之;
He who hated what is not virtuous, would practice virtue in such a way that he would not allow anything that is not virtuous to approach his person.
恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。
"Is any one able for one day to apply his strength to virtue?
有能一日用其力于仁矣乎?
I have not seen the case in which his strength would be insufficient.
我未见力不足者。
"Should there possibly be any such case, I have not seen it."
盖有之矣,我未之见也。”
The Master said, "The faults of men are characteristic of the class to which they belong.
子曰:“人之过也,各于其党。
论语

By observing a man's faults, it may be known that he is virtuous."

观过,斯知仁矣。”
The Master said, "If a man in the morning hear the right way, he may die in the evening without regret."
子曰:“朝闻道,夕死可矣。”
The Master said, "A scholar, whose mind is set on truth, and who is ashamed of bad clothes and bad food, is not fit to be discoursed with."
子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。”
The Master said, "The superior man, in the world, does not set his mind either for anything, or against anything; what is right he will follow."
子曰:“君子之于天下也,无适也,无莫也,义之与比。”
The Master said, "The superior man thinks of virtue; the small man thinks of comfort.
子曰:“君子怀德,小人怀土;
The superior man thinks of the sanctions of law; the small man thinks of favors which he may receive."
君子怀刑,小人怀惠。”
The Master said: "He who acts with a constant view to his own advantage will be much murmured against."
子曰:“放于利而行,多怨。”

重点单词   查看全部解释    
characteristic [.kæriktə'ristik]

想一想再看

adj. 特有的,典型的
n. 特性,特征,特

 
esteem [is'ti:m]

想一想再看

n. 尊敬
vt. 认为,尊敬

 
superior [su:'piəriə]

想一想再看

n. 上级,高手,上标
adj. 上层的,上好

联想记忆
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒适,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

联想记忆
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 经常的,不变的
n. 常数,恒量

联想记忆
virtuous ['və:rtʃuəs]

想一想再看

adj. 有品德的,善良的,贞洁的

联想记忆
insufficient [.insə'fiʃənt]

想一想再看

adj. 不足的

联想记忆
virtue ['və:tju:]

想一想再看

n. 美德,德行,优点,贞操

联想记忆
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。