手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED-Ed教育演讲 > 正文

金属玻璃是什么

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Steel and plastic. These two materials are essential to so much of our infrastructure and technology,

钢铁和塑料,这两种材料对于基础设施和科学技术都很重要,
and they have a complementary set of strengths and weaknesses.
并且他们有互补的优点和缺点。
Steel is strong and hard, but difficult to shape intricately.
钢铁又硬又坚韧,但是却很难塑造出复杂的造型。
While plastic can take on just about any form, it's weak and soft.
塑料很容易被塑造成各种形状,但是又脆又软。
So wouldn't it be nice if there were one material as strong as the strongest steel and as shapeable as plastic?
所以,如果这个世界上有一种材料能像钢铁一样坚硬,又能像塑料一样容易塑形,那该多好?
Well, a lot of scientists and technologists are getting excited about a relatively recent invention
因此,很多科学家和技术人员都为一个新发明而感到兴奋
called metallic glass with both of those properties, and more.
那就是金属玻璃,它同时拥有这两个优点!
Metallic glasses look shiny and opaque, like metals, and also like metals, they conduct heat and electricity.
金属玻璃看着像金属一样闪闪发光,并且不透明,同时还可以像金属一样导热和导电。
But they're way stronger than most metals, which means they can withstand a lot of force without getting bent or dented,
但是它要比大多数金属坚硬得多,这也就意味着它们可以承受很强的力,却不会被折弯或折断,
making ultrasharp scalpels, and ultrastrong electronics cases, hinges, screws; the list goes on.
所以它们可以被用来制作超锋利的手术刀、超耐摔的电子产品、铰链、螺钉,它可以制作的东西还不止于此。
Metallic glasses also have an incredible ability to store and release elastic energy,
金属玻璃还有一个超牛的本领,它可以储备并且释放弹性势能,
which makes them perfect for sports equipment, like tennis racquets, golf clubs, and skis.
这个优点让它们成为制造体育用品优越的材料,比如网球拍、高尔夫球杆和雪杖。
They're resistant to corrosion, and can be cast into complex shapes with mirror-like surfaces in a single molding step.
它不易被腐蚀,并且可以塑造出有着光滑表面的复杂造型,而这些,仅仅需要模具塑形。
Despite their strength at room temperature, if you go up a few hundred degrees Celsius,
尽管它在常温下很坚韧,如果你把它放在几百度的高温下,
they soften significantly, and can be deformed into any shape you like.
它便能很快的变软,并且塑造出各种各样你喜欢的形状。
Cool them back down, and they regain the strength.
当把它冷却下来,就又会恢复之前的强度。
So where do all of these wondrous attributes come from?
它的这些奇妙之处都从哪里来的呢?
In essence, they have to do with metallic glass' unique atomic structure.
从本质上来看,这些都归根于它奇特的分子结构。
Most metals are crystalline as solids.
大多数金属都是晶体般的的固体结构。
That means that if you zoomed in close enough to see the individual atoms,
这也就意味着当你把它放在显微镜下放大去观察它的分子结构,
they'd be neatly lined up in an orderly, repeating pattern that extends throughout the whole material.
分子是整齐地周期性排列着的,排满整块金属。
Ice is crystalline, and so are diamonds, and salt.
冰、钻石、还有盐,都是晶体。
If you heat these materials up enough and melt them, the atoms can jiggle freely and move randomly,
如果你把以上这些加热并且融化,他们的分子就被释放出来并可以自由移动,
but when you cool them back down, the atoms reorganize themselves, reestablishing the crystal.
但当你再一次把它冷却下来,这些原子便自发的重新排列起来,重新变成晶体结构。

金属玻璃是什么

But what if you could cool a molten metal so fast that the atoms couldn't find their places again,

但是如果你可以很快地融化这些金属,快到原子们找不到它们应在的位置,
so that the material was solid, but with the chaotic, amorphous internal structure of a liquid? That's metallic glass.
那么这时,金属虽然变成了固体,但是却拥有像液体一样混乱的非晶体结构。这便是金属玻璃。
This structure has the added benefit of lacking the grain boundaries that most metals have.
这种结构优点还有:它没有晶粒边界,大多数金属有晶粒边界。
Those are weak spots where the material is more susceptible to scratches or corrosion.
晶粒边界是大多数金属最容易被刮破的脆弱的地方,这些地方也容易被腐蚀。
The first metallic glass was made in 1960 from gold and silicon. It wasn't easy to make.
金属玻璃最初是由金子和硅在1960年做出来的。这并不容易。
Because metal atoms crystallize so rapidly, scientists had to cool the alloy down incredibly fast,
因为金属原子结晶极为迅速,所以科学家们必须极快地把合金冷却,
a million degrees Kelvin per second, by shooting tiny droplets at cold copper plates, or spinning ultrathin ribbons.
大概是以一百万开氏度每秒,他们把微粒射向冷铜片或者极薄的旋转带。
At that time, metallic glasses could only be tens or hundreds of microns thick, which was too thin for most practical applications.
在那时,金属玻璃只能有几十或几百微米厚,这在应用中非常不切实际。
But since then, scientists have figured out that if you blend several metals that mix with each other freely,
但是在那时以后,科学家们便发现,如果你将几种可以任意混合的金属混合在一起,
but can't easily crystallize together, usually because they have very different atomic sizes, the mixture crystallizes much more slowly.
它们便很难在一起结晶,这往往归因于它们的原子大小不同,它们的混合体结晶就慢了很多。
That means you don't have to cool it down as fast, so the material can be thicker, centimeters instead of micrometers.
这也就意味着你不需要那么快降温,所以最后得到的材料变得厚了很多,可以达到几厘米厚。
These materials are called bulk metallic glasses, or BMGs.
这种材料被叫做块状金属玻璃,或BMGs。
Now there are hundreds of different BMGs, so why aren't all of our bridges and cars made out of them?
现在我们有几百种不同的BMG,但是我们为什么不用他们做桥,做车呢?
Many of the BMGs currently available are made from expensive metals, like palladium and zirconium,
已知的玻璃金属都是用昂贵材料做的,比如钯和锆,
and they have to be really pure because any impurities can cause crystallization.
并且用的都是极纯净的金属,因为任何杂质都会加速结晶。
So a BMG skyscraper or space shuttle would be astronomically expensive.
所以不管是用玻璃金属制作摩天大楼还是航天飞机都过于昂贵。
And despite their strength, they're not yet tough enough for load-bearing applications.
尽管它们坚硬,可它们的韧性还不足以做承重类的应用。
When the stresses get high, they can fracture without warning, which isn't ideal for, say, a bridge.
当压力很大的时候,它们容易毫无预兆地折断,这对于造桥可并不理想。
But when engineers figure out how to make BMGs from cheaper metals,
但是如果工程师们可以想出怎么能用便宜的金属制造金属玻璃,
and how to make them even tougher, for these super materials, the sky's the limit.
同时也想出怎么能让它们的韧性变强,那么这些材料便把人类的极限推到了天界的尽头。

重点单词   查看全部解释    
blend [blend]

想一想再看

v. 混合
n. 混合物

 
randomly ['rændəmli]

想一想再看

adv. 任意地,随便地,胡乱地

 
melt [melt]

想一想再看

vi. 融化,熔化,消散
vt. 使融化,使熔

 
skyscraper ['skaiskreipə]

想一想再看

n. 摩天大楼

联想记忆
liquid ['likwid]

想一想再看

adj. 液体的,液态的
n. 液体

 
invention [in'venʃən]

想一想再看

n. 发明,发明物,虚构,虚构物

 
complementary [.kɔmpli'mentəri]

想一想再看

adj. 补充的,互补的

 
elastic [i'læstik]

想一想再看

adj. 有弹性的,灵活的,可变的
n. 橡皮

联想记忆
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
soften ['sɔfn]

想一想再看

v. (使)变柔和,(使)软化

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。