手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 国家地理 > 正文

国家地理:加里曼丹岛的地底洞天(6)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

It was morning in the rainforest, and Eavis stood on the porch of a research station near park headquarters, preparing to go underground. A sweltering breeze fell through the canopy, silencing the whir of innumerable insects.

这是雨林的早晨,艾维斯站在研究站的门廊处,近处是园区总部,他准备去地下探险。一阵热风吹过遮篷的声响盖过了无数昆虫翅膀扇动的声音。
Along the walking trails, snails and frogs scurried back into the shadows while birds shrieked and booed at the rising heat. Eavis pulled on black running tights -- standard wear for explorers in "hot" caves like those in Borneo, where temperatures can reach 80 degrees F.
人行道上,蜗牛和青蛙飞快地钻到阴影底下,鸟儿发出叫声,对升温表示抗议。艾维斯穿上黑色紧身衣--这是探险者在婆罗洲或其他地方的“炎热”洞穴里所需的标准穿着,这些地方的温度高达80华氏度。

加里曼丹岛的地底洞天

"Of course, when I got started, we didn't have kit like this," Eavis said, waving at the tights. "Or this." He held up a battered red helmet to which he'd fastened a lamp big as a teacup.

“当然了,我们起步的时候,根本就没有像这样的装备,”艾维斯说,一边挥舞着紧身衣。“或者这个。”他举起一个磨损的红色头盔,上面系着一个茶杯大的探照灯。
"Back then, we were basically stumbling around in the dark. We had no idea the immensity of the things we'd discovered."
“那时,我们基本上是在黑暗中摸索前行。我们对自己探索的广袤事物一无所知。”

重点单词   查看全部解释    
helmet ['helmit]

想一想再看

n. 头盔,遮阳帽,盔甲

 
canopy ['kænəpi]

想一想再看

n. 天篷,遮篷,苍穹

联想记忆
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。