手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 那些你不知道的故事 > 正文

世界上最精致的纸飞机模型是怎么制作出来的?

来源:可可英语 编辑:hepburn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

I build models sometimes with weird materials.

有时我会用一些很奇怪的材料制作模型。
I've always found aviation to just be really kind of magical just because airplanes are engineering marvels.
我一直都觉得航空真的很神奇,因为飞机堪称是工程学上的奇迹。
And I wanted to marry that with the unconventional building technique.
我想把它和非传统的建筑技术结合到一起。
This Great Big Story was made possible by Geico.
感谢Geico对本期《伟大的故事》的大力支持。
Believe it. Geico could save you 15% or more on car insurance.
不管你信不信,Geico可以帮你省下至少15%的汽车保险。
For my day job I work in IT and management.
我的本职工作是IT和管理。
but I've just always been creatively-minded. I've always been drawn to those kinds of projects.
但我一直都很有创造力,我对这类项目也一直有着浓厚的兴趣。
I've been making things since I could figure out what tape and string were.
自从我能分清什么是胶带,什么是绳子的时候我就开始鼓捣各种东西了。
I was super young. I probably drove my parents crazy.
那时我还很小很小。那会儿我父母肯定特别抓狂。
I'm best known for the paper airplane models that I make.
我做得最好的是纸飞机模型。
What I use to build the models is manila folder, glue, an X-ACTO, and a straight edge, essentially.
做这类模型我主要会用到牛皮纸文件夹,胶水,一个X-ACTO,和一个直边。
It's hard to know exactly how many folders I've gone through
很难确切地说我用了多少个文件夹,
but I would say it's in the hundreds for this project, and there's a lot of scrap left over.
但这个模型的话,几百个是有的,最后剩了很多碎片。
I kept it to a minimal set of materials just because I like the challenge of
我尽可能地控制了材料的用量,因为我喜欢挑战

1

building something from only one thing and having to figure out how to make that serve many purposes.

只用一种材料制作模型,尽可能地发挥材料的用途。
The model began on a much less detailed scale.
这个模型最初远没有现在这么细致。
But I did, over time, realize that I could start building in more, articulating functions, more details in the interior.
但做着做着我就觉得我可以往里面加入更多的衔接功能,加入更多细节。
And inside there are tissues in the bathroom.
所以,我给卫生间做了纸巾。
There are lights on the seats.
座位上也做了灯。
Nothing actually moves in the cabin but all the detail is there.
舱内的东西基本都不能活动,但所有的细节都设计到了。
I've always just found the triple seven to be a really elegant, nicely proportioned plane. And so it was partly an issue of aesthetics.
我一直觉得波音777这款机型设计非常优雅,比例也很匀称。所以一定程度上说起来,也是美学的问题。
I've always just been a fan of that particular model.
我一直都是这款机型的粉丝。
I studied pictures online. Some technical drawings.
我有研究网上的图片。还有一些技术图纸。
I actually create my own plans, and there's just no guide for how to do that, so I'm basically learning along the way.
我的方案基本上都是我自己设计的,因为这方面根本就没有可供参考的指南,所以我基本上也是边做边学。
It's simultaneously kind of freeing and also really frustrating not to have plans.
没有计划既是一种自由,也会让人很懊恼。
I can really take it in any direction.
我可以朝着任何方向设计。
But you have to be incredibly inventive about how you solve problems because it really hasn't been done.
但在解决问题的方法上你得有十足的创造力才行,因为你没有经验可参考。
A lot of people probably think that my end game was absolute perfection with the model,
可能很多人都觉得我的最终计划是把这个模型做到尽善尽美,
but in fact it was more just about the process of making it.
但我更看重的其实是制作的过程,
It's the thought of the completed product that inspires me and just being able to solve such a complex problem.
是有关激发我创作的那个真机的想法,是成功解决这样复杂的问题的念头。
It's just what I derive a lot of satisfaction from.
因为我能从中得到很大的满足。

重点单词   查看全部解释    
magical ['mædʒikəl]

想一想再看

adj. 魔术的,有魔力的,神奇的

 
aesthetics [i:s'θetiks]

想一想再看

n. 美学,审美学

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
scrap [skræp]

想一想再看

n. 碎片,废品
vt. 舍弃,报废

联想记忆
satisfaction [.sætis'fækʃən]

想一想再看

n. 赔偿,满意,妥善处理,乐事,确信

联想记忆
simultaneously [saiməl'teiniəsli]

想一想再看

adv. 同时地(联立地)

 
inventive [in'ventiv]

想一想再看

adj. 善于创造的,发明的

联想记忆
perfection [pə'fekʃən]

想一想再看

n. 完美,完善

联想记忆
unconventional ['ʌnkən'venʃənəl]

想一想再看

adj. 非传统的

联想记忆
elegant ['eligənt]

想一想再看

adj. 优雅的,精美的,俊美的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。