手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之国际问题篇 > 正文

TED演讲(视频+MP3+双语字幕):未来医疗的无线化(1)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Does anybody know when the stethoscope was invented? Any guesses? 1816.

有人知道听诊器是什么时候发明的吗?大家试着猜一猜,有人说是1816年。
And what I can say is, in 2016, doctors aren't going to be walking around with stethoscopes.
而我认为是在2016年,那个时候医生就不需要拿着听诊器跑来跑去了。
There's a whole lot better technology coming, and that's part of the change in medicine.
更好的医疗技术已经呈现在我们面前,而这也是医疗革命的一部分。
What has changed our society has been wireless devices.
已经改变我们人类社会的是那些无线设备。
But the future are digital medical wireless devices, OK?
但我们的未来是数字化的医用无线设备。
So, let me give you some examples of this to kind of make this much more concrete.
因此,让我来通过一些例子更具体地描述这个概念。
This is the first one. This is an electrocardiogram.
这是第一个。这是一组心电图。
And, as a cardiologist, to think that you could see in real time a patient, an individual,
作为一名心脏病专家,无论在世界的哪一个角落,都能用智能手机及时诊断病人,
anywhere in the world on your smartphone, watching your rhythm -- that's incredible, and it's with us today.
观察他们的心电图,这是不可思议的,然而今天,这种不可思议已经成为现实。

未来医疗的无线化

But that's just the beginning. You check your email while you're sitting here.

但这仅仅是个开始。今天你可以坐在这里查收邮件。
In the future you're going to be checking all your vital signs, all your vital signs:
不久的将来你就可以坐在这里查询你的生命体征,你所有的生命体征:
your heart rhythm, your blood pressure, your oxygen, your temperature, etc.
像心律、血压、体内的含氧量以及体温等等。
This is already available today. This is AirStrip Technologies.
其实这些今天都已经实现了,那就是AirStrip Technologies公司的技术。
It's now wired -- or I should say, wireless
现在它是有线的,这个意义上可以说是无线的,
by taking the aggregate of these signals in the hospital, in the intensive care unit,
如果我将医院、重症监护室的数据信息进行汇总,
and putting it on a smartphone for physicians.
输入到我的智能手机里发送给医生。
If you're an expectant parent, what about the ability to monitor, continuously, fetal heart rate,
如果你是一位准爸爸或者准妈妈,如果你可以随时持续获知胎儿的心率、
or intrauterine contractions, and not having to worry so much that things are fine as the pregnancy,
你的宫缩,确保临产时各项指标都正常,
and moving over into the time of delivery?
并及时送往医院生产,将会怎样?

重点单词   查看全部解释    
cardiologist

想一想再看

n. 心脏病学家;心脏病科医师

 
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
stethoscope ['steθəskəup]

想一想再看

n. 听诊器

联想记忆
concrete ['kɔnkri:t]

想一想再看

adj. 具体的,实质性的,混凝土的
n. 水

联想记忆
pregnancy ['pregnənsi]

想一想再看

n. 怀孕

联想记忆
expectant [iks'pektənt]

想一想再看

adj. 期待的,怀孕的 n. 预期者,期待者

联想记忆
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

 
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 温度,气温,体温,发烧

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。