手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 看动漫学心理学 > 正文

内向者更容易患抑郁症?

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Introverts are often misunderstood and get a bad rep for being standoffish,

内向者常被误解,并因不友好、
snobby and disinterested, the list can go on for miles.
势利和冷漠而受人诟病,远远不仅这些。
It's funny how much silence can stand out like a sore thumb and be interpreted,
有趣的是有多少的沉默能成为显而易见的痛苦并被人理解,
but that's all these are: wild theories people concoct in their heads to fill up the gaps because they're hungry for answers.
但事情确实:人们在脑海中虚构出一些疯狂的理论来填补空白,因为他们渴望得到答案。
Let's get one thing straight though: depression and introversion are not the same thing.
先弄清楚一件事:抑郁症和内向并不是一回事儿。
And depression certainly doesn't discriminate upon personality types.
抑郁症绝当然不会偏爱某一种性格类型。
A fair share of extroverts and ambiverts of all ages, genders, shapes,
各种年龄、性别、体型
sizes and color struggle or have struggled with this mood disorder. It doesn't just choose one kind of prey to feed on.
肤色的外向以及中间性格者都会或已经在和这种情绪障碍斗争。它不只是选择一种猎物来捕食。
As long as we're all living and breathing, we are all susceptible to it, whether it's situational or lifelong.
只要我们活着还有呼吸,我们都可能会有抑郁症,不论是环境造成的还是终生的。
But factors such as genetics, trauma, grief and seasonal changes make it easier for one to develop depression.
但是例如基因、创伤、不幸和季节变化等因素会让某些人更容易患上抑郁症。
But interestingly enough, although introversion is often mislabeled for depression,
但有趣的是,虽然内向常常被误认为是抑郁症,
some research supports the idea that introverts are more likely to develop depression and anxiety than extroverts.
但一些研究也支持了这个想法—内向者比外向者更容易患上抑郁症和焦虑症。
Why is this? Well, according to research director Robert McPeak,
为什么会这样?根据研究室主任罗伯特·迈克皮克
he believes that introverts are more self-critical about their performances than extroverts are.
他认为内向者比外向者对自己的表现更加严苛。
Jennifer Granneman, founder of the online community, 'introvert dear' also believes that living in a world that overstimulates
线上社区‘introvert dear’的创始人詹妮弗·格兰尼曼也认为生活在一个过度刺激

内向者更容易患抑郁症?.jpg

and demands a lot from introverts to conform to extraversion would only promote more negative self-talk.

和要求内向者遵从外向的世界里,只会促进更多消极的自我对话。
Instead of adding more pressure on introverts, let's try to promote self-acceptance, shall we?
与其给内向的人增加更多的压力,不如让我们努力促进自我接纳,好吗?
We can do that first by understanding them better.
我们可以先从更好地理解他们开始。
Although introverts may be quiet and prefer solitude, their minds are quite the opposite: loud, sharp and chaotic.
虽然内向的人可能比较安静,喜欢独处,但他们的想法却恰恰相反:嘈杂、尖锐和混乱。
They often have rich inner worlds. This is where they may harbor dark thoughts and conflicting emotions
他们通常有着丰富的内在世界。这是他们隐藏黑暗思想和冲突情绪的地方
since they have a habit of working their problems out independently.
因为他们有着独立解决问题的习惯。
Since overthinking can trigger feelings of low self-esteem and guilt,
因为过度思考会引发低自尊和负罪感,
this can cause them to isolate themselves further when they believe they don't deserve to be loved.
所以当他们认为自己不值得被爱的时候,这会使他们更加孤立。
When introverts start disconnecting, it makes it hard to receive positive affirmations from others.
当内向者开始与外界断开联系,他们会很难从其他人那里获得积极的肯定。
Thus, they become more susceptible to depression while extroverts prefer to seek company when they're troubled.
因此,他们更容易抑郁,而外向者喜欢在遇上问题的时候寻求陪伴。
But, here's something else to consider: do introverts need to be as happy as extroverts often strive to be?
但这里还有一些需要考虑的事情:内向的人是否需要像外向的人一样快乐?
Boston College psychologist Maya Tamir did a series of studies that proved introverts
波士顿学院心理学家玛雅·泰米尔 做了一系列研究证明外向者
would rather maintain a neutral emotional state when they were presented tasks,
在面对任务时,更愿意保持中立的情绪状态,
such as giving a speech or taking a test that involved rational thinking.
如研究或参加一个包含理性思考的测试。
Meanwhile, extroverts preferred to be stimulated by happy thoughts in order to complete the same tasks.
同时,为了完成同样的任务,外向的人更喜欢被快乐的想法所刺激。
This concludes that introverts simply don't need the same kind of entertainment extroverts crave.
结论是,内向者根本不需要外向者渴望的那种娱乐。
But, that doesn't mean they don't need social interactions.
但这并不意味着他们不需要社交。
They just prefer not to go out of their way for small talk and would rather stick around for more depth and meaning.
他们只是不喜欢刻意地闲聊,但更愿意停留以寻求更多的深度和意义。
What do you think? Are you an introvert? Have you struggled with depression? Please share your thoughts with us below.
大家是什么看法?你是内向者么?你曾与抑郁症抗争过吗?请在下方和我们分享你们的想法。
In our description box, we've also included a link to depression hotlines in case anyone needs to talk.
在描述栏中,我们还有抑郁症热线的链接,以防有人需要倾诉。
Don't forget to subscribe to our channel as well for more helpful tips, and share this video with others.
不要忘记订阅我们的频道获取更多帮助,并和他人分享本期视频。
With your help, we can reach more people and provide our support. Thanks for watching!
有了大家的帮助,我们可以为更多人提供我们的支持。感谢收看!

重点单词   查看全部解释    
deserve [di'zə:v]

想一想再看

vi. 应该得到
vt. 应受,值得

联想记忆
genetics [dʒi'netiks]

想一想再看

n. 遗传学

联想记忆
harbor ['hɑ:bə]

想一想再看

n. 海港,避难所
vt. 庇护,心怀,窝藏<

 
depression [di'preʃən]

想一想再看

n. 沮丧,萧条

联想记忆
thumb [θʌm]

想一想再看

n. 拇指
v. 翻阅,示意要求搭车

 
solitude ['sɔlitju:d]

想一想再看

n. 孤独
独居,荒僻之地,幽静的地方

联想记忆
channel ['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法
v

联想记忆
neutral ['nju:trəl]

想一想再看

adj. 中立的,中性的
n. 中立者,空挡的

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
misunderstood [,misʌndə'stud]

想一想再看

adj. 被误解的 v. 误解,误会(misunders

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。