手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 乔布斯传 > 正文

第540期:微软公司(3)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

It was an astonishing private admission:

这种私下的说法让人吃惊,无异于承认:
Microsoft had again been caught flat-footed, and it would again try to catch up by copying Apple.
微软再一次被赶超,被打了个措手不及,它也将再次复制苹果的模式,奋起直追。
But like Sony, Microsoft could never make it happen, even after Jobs showed the way.
但是和索尼一样,微软从来都没有完成这个任务,即使乔布斯已经给他们指明了方向。
Instead Apple continued to smoke Microsoft in the way that Cole had predicted:
事实上,苹果继续向微软开火,而且还是以科尔预计到的方式
It ported the iTunes software and store to Windows.
苹果把iTunes软件和商店引入到了Windows系统。
But that took some internal agonizing.
但是这也引起了内部的激烈争论。

双语有声读物 乔布斯传

First, Jobs and his team had to decide whether they wanted the iPod to work with Windows computers.

首先,乔布斯和他的团队需要决定是否要让iPod和Windows计算机兼容。
Jobs was initially opposed.
起初,乔布斯是反对的。
"By keeping the iPod for Mac only, it was driving the sales of Macs even more than we expected," he recalled.
他回忆道:“如果iPod只能用在苹果机上,就可以促进苹果机的销售,而且销量比我们预期的更多。”
But lined up against him were all four of his top executives: Schiller, Rubinstein, Robbin, and Fadell.
但是4位主要髙层--席勒、鲁宾斯坦、罗宾和法德尔都不同意他的观点。
It was an argument about what the future of Apple should be.
他们的争论主要围绕苹果公司的未来。
"We felt we should be in the music player business, not just in the Mac business," said Schiller.
席勒说:“我们觉得,我们应该立足于音乐播放器市场,而不仅仅是苹果机。”

重点单词   查看全部解释    
astonishing [əs'tɔniʃiŋ]

想一想再看

adj. 惊人的 动词astonish的现在分词

 
initially [i'niʃəli]

想一想再看

adv. 最初,开头

 
opposed [ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反对的,敌对的 v. 和 ... 起冲突,反抗

 
internal [in'tə:nəl]

想一想再看

adj. 国内的,内在的,身体内部的

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 第538期:微软公司(1) 2019-07-25
  • 第539期:微软公司(2) 2019-08-05
  • 第541期:微软公司(4) 2019-08-14
  • 第542期:微软公司(5) 2019-08-16
  • 第543期:微软公司(6) 2019-08-22
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。