手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 新闻周刊 > 正文

新闻周刊:令人望而生畏的美国名牌大学全额学费(1)

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

U.S.

来源于《美国》版块
MOST COLLEGE STUDENTS WOULD PICK FULL RIDE AT UNKNOWN SCHOOL OVER FULL TUITION AT PRESTIGIOUS UNIVERSITY: POLL
民意调查显示,大多数大学生宁愿选择无名学校的全额学费,也不愿选择名牌大学的全额学费
BY JENNI FINK
作者:珍妮•芬克
Many students dream of going to Harvard, Yale and other notable higher education institutions, but a recent poll found when it comes to free tuition, most students think a prestigious name isn't worth the price.
许多学生梦想进入哈佛、耶鲁和其他著名的高等教育机构,但最近的一项民意调查发现,当谈到免费学费时,大多数学生认为名牌不值这个价钱。
The choice between a prestigious school with a hefty price tag and a lesser-known name with a smaller financial burden is one many incoming college students faced. More than 40 million people in America have student loans and debt has become such a widespread problem that a game show was created to give people a chance to pay it off.
许多即将入学的大学生面临的一个问题是,是选择一所学费高昂的名校,还是一所名气较小、经济负担较轻的学校。在美国,有4000多万人背负着助学贷款和债务,这已经成为一个非常普遍的问题,以至于一个游戏节目应运而生,让人们有机会还清债务。

tuition.jpg

A March poll found graduates considered their loans were "worth it" to attend college. However, if given the choice between free tuition and a prestigious degree, a majority of college students say they would choose a no-name institution, according to a recent survey.

3月份的一项调查发现,毕业生认为他们的贷款“物有所值”。 然而,根据最近的一项调查,如果让他们在免费学费和名牌大学之间做出选择,大多数大学生表示他们会选择一所不知名的大学。
Released by College Pulse, a platform designed to gather student opinions, on Wednesday, the poll surveyed more than 8,000 students attending four-year colleges or universities across the country.
周三,旨在收集学生意见的平台College Pulse发布了这一调查,调查了全国8000多名四年制大学的学生。
Sixty-seven percent of students responded that they would choose free tuition at a "university nobody has heard of," compared to 26 percent who said they'd prefer to pay full tuition at a prestigious university. Seven percent responded that they were unsure which they would choose.
67%的学生回答说,他们会选择“没人听说过的大学”的免费学费,而26%的学生表示,他们更愿意在名牌大学全额学费。7%的人回答说他们不确定自己会选择哪一个。
Students with financial aid were more likely to prefer free tuition than students without financial aid, 71 percent to 55 percent.
有助学金的学生比没有助学金的学生更喜欢免学费,比例为71%至55%。

重点单词   查看全部解释    
notable ['nəutəbl]

想一想再看

adj. 显著的,著名的
n. 名人

联想记忆
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 
institution [.insti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 机构,制度,创立

联想记忆
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
prestigious [pres'tidʒiəs]

想一想再看

adj. 享有声望的,声望很高的

 
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚拢,集合
n. 集合,聚集

 
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 
poll [pəul]

想一想再看

n. 投票,民意测验,民意,票数
v. 做民意

 
widespread ['waidspred]

想一想再看

adj. 分布(或散布)广的,普遍的

 


关键字: 特朗普 新闻周刊

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。