手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 柯登深夜秀 > 正文

特朗普总统取得了进步

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Today was Mardi Gras, and we have a fantastic one here because the Jonas Brothers have been with us all day long.

今天是狂欢节 今天的节目很精彩 因为乔纳斯兄弟做客我们的节目
They'll be out here later but first, let's talk about the news.
他们等下就会现身 首先 让我们聊聊新闻
Remember at the State of the Union a few weeks ago, when Donald Trump called for a new era of republicans and democrats working together?
记得几周前的国情咨文演讲吗 唐纳德·特朗普总统呼吁一个共和党和民主党协作新时代
Well, today, he outlined a rational new plan for both parties to come together. I'm kidding.
今天 他为两党合作提出了一个合理的新计划 我在开玩笑
He scream-tweeted this: presidential harassment!
他发了一则咆哮推特 总统骚扰
Listen, this is actually progress.
这其实是一个进步
This is Donald Trump warning people before he harasses them! Progress. He tweeted "presidential harassment".
唐纳德·特朗普在骚扰别人之前提醒了他们 进步了 他在推特中写道 总统骚扰
Speaking of which, the American flag just filed a presidential harassment suit after this happened over the weekend.
说到这个 在周末发生了这件事后 美国国旗提起了一项总统骚扰诉讼
In other trump news, at the white house yesterday, the president was asked
看下另外一个关于特朗普的新闻 昨天在白宫 有人提问
if he would cooperate with the new investigation that democratic congressman Jerry Nadler is opening against him.
他是否愿意配合民主党国会议员杰里·纳德勒对他展开的新调查。
And the president had this to say, take a look.
特朗普总统的答案是这样的 来看一下
Mr. President, are you going to cooperate with Mr. Nadler?
总统先生 你会配合纳德勒先生吗
I cooperate all the time with everybody.
我一直在配合每一个人

特朗普总统取得了进步.jpg

He's right, unless you count the special counsel, the F.B.I., every single democrat, half of his own cabinet,

他是对的 除非你算上特别检察官 联邦调查局 每一位民主党人 还有他半个内阁的成员
And every country in the United Nations except Russia. Other than that, everybody.
还有除俄罗斯之外每一个联合国国家 除了这些之后的每个人
But here's my favorite part of the video. Look at this guy in the background.
但是这才是我最喜欢的部分 看后面这个人
I cooperate all the time with everybody. I think this guy's face speaks for all of us.
我一直在配合每一个人 我觉得这个人的表情表明了我们每个人的心声
That's the face you make when you're trying to stop yourself from yelling bullcrap!
当你想阻止自己喊出扯淡的时候 你就会做出这个表情
Moving on, a new record has just been set in the world of luxury vehicles.
往下看 在豪华车领域出现了一项新的记录
Italian sports car manufacturer Bugatti just sold a one-of-a-kind supercar for a record price.
意大利跑车制造商布加迪刚刚以创纪录的价格卖出了一辆独一无二的超级跑车
They sold the car for $18.9 million. $18.9 million for a car. $19 million if you want the optional floor mats.
他们以1890万美元的价格卖掉了这辆车 一辆车1890万美元 如果你想要可选的脚垫 价钱就是1900万美元。
And we had to show you this, an expensive new designer handbag was recently unveiled on the runways at paris fashion week,
我们不得不给你们看这个 一个昂贵的新设计师手提包最近在巴黎时装周的T台上亮相,
And it got a lot of attention because of its unusual size.
因为它不寻常的大小 它得到了很多关注。
We've got a picture of it here. Look at that!
我们这里有一张它的照片 长长见识吧
The bag is two inches long. Right? So, a keychain. It's just a keychain.
这个袋子有两英寸长 对吧 所以 一个钥匙链 它只是一个钥匙链
And you thought it was easy to lose your purse before.
你以前还以为丢包包很容易呢
Plus at two inches long, this handbag can also be used to hold the penis of the guy who bought that $19 million car.
此外 这款手提包有两英寸长 还可以用来装那个花了1900万美元买了那辆车的家伙的香肠

重点单词   查看全部解释    
optional ['ɔpʃənl]

想一想再看

adj. 任选的

联想记忆
flag [flæg]

想一想再看

n. 旗,旗帜,信号旗
vt. (以旗子)标出

联想记忆
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
cabinet ['kæbinit]

想一想再看

n. 橱柜,内阁
adj. 私人的

联想记忆
designer [di'zainə]

想一想再看

n. 设计者

联想记忆
rational ['ræʃənəl]

想一想再看

adj. 合理的,理性的,能推理的
n. 有理

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
fantastic [fæn'tæstik]

想一想再看

adj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的

 
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,异常的

联想记忆
counsel ['kaunsəl]

想一想再看

n. 商议,忠告,法律顾问
v. 商议,劝告

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。