手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 时代周刊 > 正文

时代周刊:设计天才凯特·斯佩德留给我们的精神财富

来源:可可英语 编辑:hepburn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

The personal style behind Kate Spade’s designs

凯特·斯佩德设计背后的个人风格
By Fern Mallis
文/费恩·马利斯
(Time says, Mallis is a former executive director of the Council of Fashion Designers of America).
(注:马利斯是美国时装设计师协会的前任执行董事)
(She writes)There was a moment when everyone carried a Kate Spade bag.
(她写道,)曾几何时,每个人背的包都是凯特·斯佩德。
As a handbag designer starting in the 1990s, she had taken preppy shapes and images
作为上世纪90年代起家的一名包袋设计师,凯特·斯佩德从预科生风格的造型和形象着手,
and twisted them into a contemporary must-have accessory that influenced a generation of women designers.
将它们变幻成了当代人必备,还影响了整整一代女性设计师的配饰设计。
Her energetic, colorful personality matched that aesthetic.
她充沛的精力,丰富多彩的个性正好匹配她的审美。
She seemed to be the epitome of happy, carefree and upbeat, especially during the heyday of her career.
她仿佛就是快乐、无忧无虑和乐观向上的化身,她的事业处于鼎盛时期之际时尤为如此。
It feels unbelievable that someone like Kate Spade, who was found dead on June 5 at age 55, would take her own life.
因此,像她这样的人会选择结束自己的生命——6月5日,55岁的凯特·斯佩德被发现已经离开了人世——难免让人感到难以置信。

1She had not been “out there” so much as of late,

最近,她“抛头露面”的时间不如以前多了,
but she had started a new collection, called Frances Valentine.
但她离世前已经开始着手新系列“弗朗西斯·瓦伦丁”的设计工作了。
She was a creative person, and after she spent about a decade raising her daughter,
她原本是一名颇具创造力的人,在花了近10年时间抚养女儿之后,
I’m guessing she felt it was time to be back in the game—
我猜,她也感觉到是时候回到游戏,
the game she invented, with unique products that represented her own very personal style.
回到她凭借独特的产品,代表她自己非常个人的风格的产品发明的游戏中去了。
Still, to many, Kate Spade had become a brand’s name and stopped being a person’s name.
尽管如此,对许多人而言,凯特·斯佩德已经成为一个品牌的名字,而不再是一个人的名字。
When that happens in our industry, I think that is very sad.
这种情况发生在我们行业时,我认为,是非常糟糕的。
Kate Spade the person— like the bags, shoes and accessories she designed—deserves a special place in the legacy of fashion.
凯特·斯佩德其人,和她设计的包袋、鞋履和配饰一样,在时尚传统中也应该有她的一席之地。

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
countenance ['kauntinəns]

想一想再看

n. 面容,面部表情,支持

联想记忆
frequent ['fri:kwənt]

想一想再看

adj. 经常的,频繁的
vt. 常到,常去

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
carefree ['kɛəfri:]

想一想再看

adj. 无忧无虑的,不负责的

联想记忆
aesthetic [i:s'θetik]

想一想再看

adj. 美学的,审美的,有美感的
n. (复

 
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
twisted ['twistid]

想一想再看

adj. 扭曲的 v. 扭动(twist的过去式)

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
fern [fə:n]

想一想再看

n. 羊齿植物,蕨

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。