手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

枪控问题如何解决

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Police say the suspected gunman hijacked a U.S. Postal Service mail vehicle and drove between Odessa and Midland in West Texas randomly firing at people.

警方称枪手劫持了一辆美国邮政汽车,在西德州的奥德赛和米兰德之间行驶,并随意向民众开枪。
The police finally caught with him in a parking lot where they shot him dead.
警方最终在停车场抓到他,他们将他击毙。
President Trump on Sunday praised the law enforcement for what he called "an incredible job under the circumstances."
周日,特朗普总统赞扬了执法,称这是在这种情况下最好的表现。
But asked if the latest shooting would lead to a gun control legislation, he remained non-committal.
但被问及近期的枪击是否会变成枪控立法时,他依然没有标明态度。
We're looking at a lot of different bills, ideas, concepts. It's been going on for a long while, background checks.
我们在寻求一些不同的法案,想法,概念,背景调查持续了很久了。
I will say that, for the most part, sadly, if you look at the last four or five, going back even five or six or seven years,
我想说的是大多数,不幸的是,如果你往回看四五年,甚至五六七年时间,
for the most part, as strong as you make your background checks, they would not have stopped any of it.
大多数情况,尽管你们进行了背景调查,他们也无法制止枪击的发生。
So it's a big problem. It's a mental problem, it's a big problem.
所以是个很大的问题,心理问题,很大的问题。

4444.jpg

U.S. Senator Pat Toomey, a Republican from Pennsylvania, said in an ABC TV interview aired Sunday that the president is interested in doing something meaningful.

来自宾州的共和党参议员帕特·托米在接受ABC周日的采访时称,总统希望希望做一些有意义的事情。
He hasn't endorsed a specific bill. I think that would be premature. But he and I have an ongoing conversation about this.
他没有支持任何一个特定法案,我认为这是不成熟的,但我和他对这个问题进行过谈论。
I know other interested senators are participating in that conversation. And our staffs, including the White House staff, are very seriously pursuing this.
我了解其他感兴趣的参议员也参与了该讨论,我们的工作人员,包括白宫的人员都在很严肃地实现这一问题。
Toomey has sponsored a bill on background checks that would include gun purchases online and at gun shows.
托米支持了一个关于背景调查的法案,包括网上购买和枪展。
But he admitted that he cannot guarantee the outcome.
但他承认他无法保证结果。
I'm not sure where this all ends. But the president is very interested, I remain very interested in measures that would
我不确定结果会如何,但总统很感兴趣,我一直对这些措施感兴趣,
make it harder for people who shouldn't have guns to get guns. And, you know, we're gonna take a very serious run at it.
这样会让那些不应该有枪的人更难获得枪支,我们会将它实现。
Many Americans say background checks are not enough to stop the killing because some of the mass shooters have obtained their guns legally.
许多美国人称背景调查不足以停止杀戮,因为一些大规模枪击手合法获得了购枪资格。
But bans on assault weapons and high-capacity magazines, that some want,
但是对攻击性武器和大容量弹夹的禁止,一些人希望禁止,
are facing fierce opposition from gun rights supporters and their representatives in Congress.
面临了枪权支持者和国会代表的强烈反对。
At least 330 people have been killed in U.S. mass shootings since January, 50 of them in the past month.
自一月份起,至少有330人在大规模枪击案中死亡,上个月有50人。
Zlatica Hoke, VOA news, Washington
思拉迪克·霍克,VOA新闻华盛顿报道

重点单词   查看全部解释    
randomly ['rændəmli]

想一想再看

adv. 任意地,随便地,胡乱地

 
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反对,敌对,在野党

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
legislation [.ledʒis'leiʃən]

想一想再看

n. 立法,法律

联想记忆
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 
premature [.premə'tjuə]

想一想再看

adj. 提前的,过早的,早产的 n. 早产儿,早熟

 
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
outcome ['autkʌm]

想一想再看

n. 结果,后果

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 奥运会引发的担忧 2019-08-30
  • 发展非洲 2019-09-02
  • 类阿片上瘾的治疗方法 2019-09-02
  • 罗兴亚人面临的困难 2019-09-03
  • 脱欧的关键时刻来临 2019-09-04
  • 关键字: 枪控 特朗普 枪击案

    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。