手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

脸书遭遇的困境

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In Paris, at least four people were stabbed to death today at the city's police headquarters by a civilian co-worker.

在巴黎,今天至少有四人被捅死,地点是把警察局总部,袭击者是一名同事。
The assailant was finally shot and killed by an officer. France's interior minister said
一名警官最终将他枪杀,法国内政部长称
the man had worked in computer support since 2003, with no apparent problems.
该男子从2003年开始在计算机支持部门工作,从表面上看没有问题。
This man was known inside the computer department.
该男子在电脑部门很有名。
He worked alongside his colleagues and never presented any behavioral difficulties,
他和同事一起工作,从没有展现出行为困难,
never any warning signs. And, this morning, he went on a deadly rampage.
也没有警告标志,但今天早上,他进行了疯狂的横冲直撞。
The attack came one day after thousands of Paris police staged a protest over working conditions and an increase in officer suicides.
袭击前一天,数千名巴黎警察举行抗议,抗议工作状况和增长的官员自杀。
The European Union's top court ruled today that Facebook must remove or block unlawful content worldwide, if E.U. courts order it.
欧盟最高法院今天规定,脸书必须移除或制止全球的非法内容,如果欧盟法院作出要求。
The case had begun with an Austrian politician who sued to remove a news item that she considered libelous and insulting.
此案件是因一起奥地利政客引发,她曾状告要移除一则新闻,她认为这条新闻具有诽谤性和侮辱性。

43.jpg

Facebook and industry groups warned that today's decision raises critical questions about freedom of expression.

脸书和产业组织警告称,今天的决定引发了关于自由言论的关键问题。
Back in this country, MGM Resorts will pay up to $800 million to families of the 58
国内方面,米高梅集团将向58个家庭支付高达8亿美金,
who were killed and hundreds hurt in the Las Vegas mass shooting of 2017.
2017年他们在拉斯维加斯重大枪击案中被杀害,数百人受伤。
The gunman opened fire from his room in the MGM Hotel on an outdoor music festival.
枪手在米高梅集团宾馆房间中开枪,目标是户外的音乐节。
It was the deadliest mass shooting in U.S. history. Today's settlement resolves hundreds of lawsuits.
这是美国史上最严重的枪击案,今天的支付结局了数百起诉讼。
The number of people with severe lung conditions linked to vaping passed the 1,000 mark today, with 18 deaths.
患有严重肺病,且与蒸汽烟有关的人数通过了一千人,18人死亡。
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention reported a total of 1,080 confirmed and probable cases since March in 48 states.
美疾控中心报道称自三月份起,48个大州确认和疑似病例为1080起。
Officials have not yet identified a definitive cause for the lung injuries.
官方没有确认肺部疾病的最终原因。
More than 45 million people across 14 Southern states of the U.S. are now suffering through a so-called flash drought.
南部14个大州超4500万人遭遇所谓的突发性干旱。
Government and university researchers reported today that the dry conditions came on suddenly,
政府和大学研究人员今天报道称干旱情况突然来袭,
and worsened throughout September. The drought has parched farmland, dried up ponds and increased the danger of wildfires.
并在9月份严重,干旱影响了田地,让池塘干旱,增加了大火危险。

重点单词   查看全部解释    
drought [draut]

想一想再看

n. 干旱

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
politician [.pɔli'tiʃən]

想一想再看

n. 政治家,政客

联想记忆
definitive [di'finitiv]

想一想再看

adj. 决定性的,权威性的,确定的,限定的 n. 限定

联想记忆
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆
apparent [ə'pærənt]

想一想再看

adj. 明显的,表面上的

 
civilian [si'viljən]

想一想再看

adj. 平民的
n. 罗马法专家,平民

联想记忆
prevention [pri'venʃən]

想一想再看

n. 阻止,妨碍,预防

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 飓风多利安的发展 2019-09-16
  • 普渡制药申请破产 2019-09-20
  • 堕胎问题悬而未决 2019-10-10
  • 印尼抗议新刑法典 2019-10-11
  • 乌克兰和特朗普 2019-10-12
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。