手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之国际问题篇 > 正文

TED演讲(视频+MP3+双语字幕):如何帮助年轻人构建更好的未来(4)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

And young people are also telling me that they're worried about violence.

年轻人还告诉我,他们担忧暴力。
At home, online, in school, in their communities. And again, they're right.
在家中、网上、学校、他们的社区。这一点上,他们又对了。
A young person can have hundreds of friends on social media,
一个年轻人在社交媒体上可能会有上百个好友,
but when they need to find a friendly face, someone who can be there as their friend, to talk to, they do not find one.
但当他们需要找个友善的面孔,可以像朋友那样一起交流的人时,却一个都找不到。
They face bullying, harassment and more.
他们面临欺凌、骚扰等等。
And hundreds of millions are facing exploitation and abuse, and violence.
数亿人面临剥削、虐待和暴力。
Every seven minutes, an adolescent boy or girl somewhere in the world is killed by an act of violence.
每7分钟,全球某个地方就有一个处于青春期的男孩或女孩死于暴力行为。

如何帮助年轻人构建更好的未来

And girls are telling me that they're especially worried about their futures.

女孩们告诉我,她们尤其自己的担心未来。
And sadly, they're right, too. Girls face prejudice and discrimination.
遗憾的是,她们同样不无道理。女孩面临偏见和歧视。
They face early childhood marriage and they face life-threatening early pregnancy.
她们面临过早的童婚和危及生命的早孕。
Imagine a population of the United States. Now double it.
想一下美国的人口。将这个数字翻一倍。
That's the number of women who were married before their 18th birthday. Six hundred and fifty million.
这就是18岁前就出嫁的女性人数。6.5亿人。
And many were mothers while they were still children themselves.
很多人在她们还是孩子时就做了母亲。
One out of every three women will face physical abuse or sexual abuse in her lifetime.
1/3的女性在一生中会面临身体虐待或性虐待。
So, no wonder girls are worried about their futures.
所以,女孩担心她们的未来不足为奇了。

重点单词   查看全部解释    
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
discrimination [di.skrimi'neiʃən]

想一想再看

n. 歧视,辨别力,识别

 
exploitation [.eksplɔi'teiʃən]

想一想再看

n. 开发,开采,利用

 
abuse [ə'bju:s,ə'bju:z]

想一想再看

n. 滥用,恶习
vt. 滥用,辱骂,虐待

联想记忆
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
pregnancy ['pregnənsi]

想一想再看

n. 怀孕

联想记忆
prejudice ['predʒudis]

想一想再看

n. 偏见,伤害
vt. 使 ... 存偏见,

联想记忆
adolescent [.ædə'lesnt]

想一想再看

adj. 青春期的,青少年的
n. 青少年

联想记忆
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。