手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

华盛顿纪念碑重新开放

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This iconic landmark in the nation's capital has been closed for most of the past eight years

在首都,这个纪念性的标志在过去八年来大部分时间处于封闭状态。
after a 5.8 magnitude earthquake in 2011 left a hundred fifty cracks in the stones.
2011年遭遇了5.8级地震,导致石头上出现了150处裂痕。
The Washington Monument briefly opened in 2016 but closed again after a series of elevator malfunctions.
华盛顿纪念碑2016年短暂开放,但因为一系列电梯故障而再次关闭。
We totally rehabbed and rebuilt the elevator system. So there's new cabling, new programming that goes with it.
我们完全恢复和重建了电梯系统,目前有和电梯配套的电缆和程序。
Refurbished the motor that's part of it. And then also incorporated security screening requirements.
我们还重新装修了马达,还加入了安全扫描系统。
First Lady Melania Trump took a ceremonial first ride to the top with local students as the first public visitors.
第一夫人梅拉尼娅首先坐电梯进入顶层,当地学生是首批公共访客。
Named after the first President of the United States, the Washington Monument is the most dramatic feature on the city skyline
该纪念碑是以美国第一总统的名字命名的,它是该城市天际线上最壮观的一道风景,
and one of the most popular tourist attractions on the National Mall averaging 500,000 visitors a year
也是华盛顿国家广场最受欢迎的旅游景点之一,每年平均接待量50万。
and now toursits very excited to be able to go back on top of the monument
如今游客们都激动地希望能够再次回到顶端。

4.png

to see a most dramatic spectacular view of the city. People lined up in the early morning to get tickets.

去领略城市的壮美风光,人们一大早就来排队买票。
This couple from Shanghai who do not speak English asked for spare tickets by showing a handwritten sign
来自上海的夫妻不会说英语,他们通过一个手写标牌来渴望多余票。
that said their ancestors donated one of the commemorative stone tablets in the monument.
上面写着他们的祖先捐赠了纪念碑上的一块石碑。
They were very persistent. They really wanted to get up there and I had two extra tickets.
他们一直在坚持,他们特别想上去,我有两张多余的票。
There are 193 commemorative stone tablets set into the interior walls of the monument.
华盛顿纪念碑的内墙中有193个纪念石碑。
According to the National Park Services, one of them was donated by the American Mission in Ningbo, China whom the Zhangs claim as their ancestors.
根据国家公园管理局,其中一个是由宁波的美国使命捐赠的,张夫妇称这是他们的祖先捐赠的。
We are very happy. We are very thankful. All the tickets are sold out and will fly back to China tomorrow.
我们很高兴,我们很激动,所有门票都销售一空,我们明天早上将回到中国。
Construction began in 1848 and took nearly forty years to complete due to the Civil War and lack of funding.
建造工作是从1848年开始的,近40年才完成,因为内战和缺少资金。
This time the monument's repair was funded not only with taxpayers money but also with millions of dollars in private donations.
如今,纪念碑的修缮不仅得到了纳税人的资金,还有百万美元的私人捐赠。
Patsy Widakuswara, VOA news Washington
帕西·维达斯瓦拉,VOA新闻华盛顿报道

重点单词   查看全部解释    
earthquake ['ə:θkweik]

想一想再看

n. 地震

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
spare [spɛə]

想一想再看

adj. 多余的,闲置的,备用的,简陋的
v.

 
dramatic [drə'mætik]

想一想再看

adj. 戏剧性的,引人注目的,给人深刻印象的

联想记忆
landmark ['lændmɑ:k]

想一想再看

n. 陆标,地界标,里程碑,划时代的事

联想记忆
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物

 
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
persistent [pə'sistənt]

想一想再看

adj. 固执的,坚持的,连续的

联想记忆
elevator ['eliveitə]

想一想再看

n. 电梯,飞机升降舵,斗式皮带输送机

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 全球疾病防控 2019-10-14
  • 公园的独特风景 2019-10-15
  • 巴西热带雨林 2019-10-17
  • 汽车发展该去往何处 2019-10-18
  • 关于节日的争论 2019-10-21
  • 上一篇:全球疾病防控
    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。