手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 吉米鸡毛秀 > 正文

特朗普上任以来撒谎13000次!

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This is something, since taking office in 2017,

自从2017年上台以来,
Donald Trump has now made more than 13,000 false or misleading claims,
特朗普已经有超过1.3万条错误或具有误导性的陈述,
that doesn't even count the ones he tells Melania at home.
这还不算他在家里向妻子梅拉尼娅撒的谎。
He is average an incredible 13.5 false claims per day. That's like a lie per diet coke for him.
他平均每天撒谎次数为惊人的13.5次。他撒的谎似乎和他喝的无糖可乐一样多。
13,000 is a lot of times to do anything in three...
三年中撒谎1.3万次的时间可以做很多其他事。
I don't think he had water 13,000 times in the last three years.
我想,他在过去三年里喝水的次数都没有1.3万次。
Most of the lies were the same, four lies over and over again:
很多谎都是一样的,他反复撒四个谎:
the wall is being built, he's done more than any president,
正在修建边境墙;他的成就超过任何总统;
he hasn't done anything illegal and he's a stable genius.
他没有做过任何非法的事;他一直是一个天才。
Counting lies makes us sound like nerds, first of all. Second, it doesn't change anyone's mind.
我们数他撒的谎,首先这让我们像蠢货一样。其次,这不会改变任何人的想法。
I mean your think what's the plan? Trump going to hit 15,000,
我的意思是,你在猜他的计划,特朗普撒谎的次数将达到1.5万次。
and suddenly your uncle will say, OK, that's enough, I'm for Elizabeth Warren now.
然后你叔叔会突然说,好吧,够了,我现在支持伊丽莎白·沃伦。
He lies is what he does, he tried telling the truth once, didn't like the way he felt, never did it again.
他所做的就是撒谎,他曾试着讲述真相,不像他所感觉的,所以他再也没有这么做了。
Many of the president's false claims have been about Joe Biden's son Hunter,
特朗普的谎言中有很多都是与拜登的儿子亨特相关,
and his work with a gas company in Ukraine.
以及亨特在乌克兰一家天然气公司的工作。
Hunter Biden had an interview with ABC news this morning in which he admitted
亨特今天早上接受美国广播公司采访时承认,
he probably wouldn't have been able to serve on the board of that company if his father wasn't vice president,
如果其父亲不是副总统,那么他或许无法在该公司担任董事,
unlike Ivanka Trump earn her role in the White House.
不像特朗普的女儿伊万卡“靠自己的本事”在白宫获得职务。
But Team Trump has been spreading all sorts of unproving nonsense about Hunter Biden.
但特朗普团队的人一直散布围绕亨特的各种未经证实的传言。
Why would them lying themself with these conspiracy theories when they could just point out that
为什么他们一直撒谎说这些阴谋论?他们完全可以指控,
Hunter Biden is a 49-year-old man who wears two bracelets.
49岁的亨特一个手腕上戴了两个手镯。
I mean, for me that's all I need to know, this Ukraine storm is not letting up.
我的意思是,对我来说,这是我想知道的,这次的乌克兰风暴没有平息。
we learned from testimony yesterday that trump's former national security adviser John Bolton was so concerned about Trump's arm twist in Ukraine,
我们从昨天的证词中得知,此前担任特朗普国家安全顾问的约翰·博尔顿非常担忧特朗普向乌克兰施压,
he told the senior director for Russian affairs to report it to White House lawyers.
他让俄罗斯事务高级负责人向白宫律师报告此事。
Bolton was apparently no fan of Rudy Giuliani's,
博尔顿显然不是鲁迪·朱利安尼的粉丝。
he reportedly called him a hand grenade that was going to blow everyone up,
据说他称后者是一颗手榴弹,会将每个人炸得粉碎,
and he would not be part of whatever drug deal Trump's team was cooking up in Ukraine,
他不想成为特朗普团队在乌克兰设计的阴谋的一部分。
this is surprising because I mean who could have predicted this guy was unhappy with Trump?
这令人吃惊,因为谁会预计到博尔顿对特朗普不快?
I mean he always looked on so lovingly at him,
我的意思是,博尔顿常常以钟爱的目光望着特朗普。
it's like being followed around by a disappointed sheriff from the old West.

他追逐特朗普的目光就像来自以前西部一个失望的治安官。

As for Rudy Giuliani, he announced today that he will not comply with a subpoena from congress,

至于鲁迪·朱利安尼,他今天宣布,他不会遵从国会的传票,
and he has parted ways with his attorney, says he doesn't need an attorney.
他已经辞去了他的律师,说他不需要律师。
All he needs is love, and cigarettes to use as money in prison.
他需要的是爱,还需要香烟,从而在监狱里作为货币。
And with all this going on, where the hell is Trump's former press secretary Sean Spicer?
那么现在特朗普的前新闻秘书肖恩·斯派塞在哪里?
Sean Spicer is so happy to not be in the White House anymore.
肖恩·斯派塞是如此的高兴,因为他不再是白宫雇员。
That wasn't even for the show, he was just dancing.
这不是为节目准备的,他只是跳舞。
but the president doesn't need Sean Spicer right now.
但总统目前不需要肖恩·斯派塞,
He has the best people defending him, people like his daught-in-law Lara Trump, bright Eric,
他有最好的团队为他辩护,例如儿媳劳拉·特朗普,聪明的儿子埃里克,
who share this insightful take on the president's decision to pull troops out of Syria.
他们都支持特朗普从叙利亚撤军的决定,
President Trump's acquiescence to Turkey's move to send troops deep inside Syrian's territory
特朗普默许土耳其向叙利亚境内派遣部队,
has in only one week's time turned into a bloody carnage,
仅一周的时间就变为一场血腥的大屠杀,
forced the abandonment of a successful five-year-long American project to keep the peace on a volatile border,
迫使一项持续五年的让动荡边境保持和平并取得成功的美国计划被抛弃,
and given an unanticipated victory to four American adversaries, Russia, Iran, the Syrian government and the Islamic State.
让俄罗斯、伊朗、叙利亚政府和伊斯兰国这五个美国的对手获得意想不到的胜利。
your response tonight?
你如何评论?
I think we should start with the fact that If you ask the average American there,
我想我们应该先明白这样一个事实,如果你问那里的普通美国人,
I think they would have to google who are the Kurds, and why is the Americans even over there fighting this war?
我想他们会在谷歌上搜索库尔德人是谁,以及为何美国人在那里打这场战争?

重点单词   查看全部解释    
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
sheriff ['ʃerif]

想一想再看

n. 郡治安官,郡长

联想记忆
attorney [ə'tə:ni]

想一想再看

n. (辩护)律师

联想记忆
genius ['dʒi:njəs]

想一想再看

n. 天才,天赋

联想记忆
grenade [gri'neid]

想一想再看

n. 手榴弹,榴弹

联想记忆
conspiracy [kən'spirəsi]

想一想再看

n. 阴谋

联想记忆
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
turkey ['tə:ki]

想一想再看

n. 土耳其
turkey
n. 火

联想记忆
territory ['teritəri]

想一想再看

n. 领土,版图,领域,范围

联想记忆
acquiescence [,ækwi'esəns]

想一想再看

n. 默许;默从

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。