手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

来自未来的手臂

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Kevin Walgamott has a prosthetic arm that looks like something out of a Star Wars movie.

科文·沃尔加莫特有一只义臂,很像《星球大战》中的手臂。
That's because the Luke Arm was inspired by Luke Skywalker's robotic arm from the film The Empire Strikes Back.
这是因为卢克手臂受到了卢克·天行者机械手臂的启发,该人物来自电影《帝国反击战》。
Walgamott lost his left hand and part of his arm in an electrical accident 17 years ago.
沃尔加莫特失去了左手和部分手臂,他17年前遭遇了电击事故。
He is one of seven amputees at the University of Utah testing the Luke Arm
他是犹他大学七名被截肢者测试卢克手臂的其中之一,
which allows people to use their minds to perform delicate tasks, such as picking up and putting down an egg.
它可以让人们用思想来实施细微的任务,比如拿起或放下鸡蛋。
The Luke Arm has been in development for 15 years. The latest refinement connects it to the nerves in the wearer's forearm
卢克手臂已经研发15年了,最新的改良是将它和穿戴者的前臂的神经相连,
which relay information to their brain, so they can feel objects. That allows them to know how hard to grip something
这将向大脑传递信息,所以他们可以感受物体,这允许他们知道攥东西的软硬度,
whether they're plucking grapes or shaking their wife's hand.
不管他们是摘葡萄还是摇动妻子的手。
Scientists at ETH Zurich in Switzerland have developed a system which allows people with severely impaired motor functions
瑞士苏黎世联邦理工学院科学家研发了一个系统,允许患有严重运动功能受损的人
to control video games just by thinking. I'm trying to move my hand, my fingers just in my mind, so I have to be very concentrated.
通过思考来打游戏,我试着移动手臂,我的手指在我的脑海中,我需要特别集中。
Samuel Kunz who was paralyzed after an accident is taking part in a trial of the brain-computer interface to pilot a digital racecar.
塞米尔·昆兹在一次事故中瘫痪,他参与了一个脑机界面实验,驾驶电子赛车。
The connection between my fingers and my brain is not there anymore.
手指和大脑的联系已经不复存在。

213434.jpg

I still try to move my fingers in my, just in my head, and so that needs a lot of concentration to do it exactly the same way every time.

我试着用大脑移动手指,这需要集中注意力,每次都需要同样的方法。
Imagining moving his left hand makes the car turn left, thinking about moving his right hand turns the car right.
想象移动左右,汽车就会向左转,想象移动右手,汽车向右转。
And thinking about moving both together makes it go straight.
想象同时移动会向前走。
A fourth command, fully relaxing and clearing his mind slows the car down.
第四个指挥,全身放松和清空大脑,汽车会减速。
Those signals are transmitted to a computer via electrodes placed on his head.
这些信号通过头上的电极传递给电脑。
What we actually need for a brain computer interface is an amplifier, a cap with electrodes which actually measure Sammy's or our pilots' brain signals.
我们需要的脑机界面其实是一个放大器,一个带有电极的软帽,这将测量塞米尔或驾驶员的大脑信号。
The brain signal is a very, very small signal and muscle activity is a very, very strong signal.
大脑信号是非常小的,肌肉活动是非常强的信号。
So we need to make sure that we filter out any muscle activity and what we have left is the pure brain signal.
我们需要确保我们可以过滤任何肌肉活动,省下的是纯大脑活动。
Kunz is practicing his mind control of the game, so he can take part in a special championship next year called Cybathlon
昆兹正在训练大脑控制游戏,这样可以参与明年名叫“半机械人奥运会”的特殊锦标赛,
in which people with physical disabilities compete against each other using state-of-the-art technology.
有身体残疾的人会通过高科技互相竞争。
The inaugural Cybathlon was held in Zurich in 2016. The technology's biggest challenge is decoding complex brain signals using non-invasive sensors.
2016年,苏黎世首次举办该赛事,该技术的最大挑战是通过非介入传感器破解复杂大脑信号。
So the next generation will probably involve sensors and electrodes implanted directly into the brain.
下一代或许将加入植入大脑的电极和传感器。
The ultimate aim of the research is to allow those with limited movement to control devices such as wheelchairs with the power of their mind.
研究的最终目标是允许有移动障碍的人控制设备,比如用思维控制轮椅。
Faith Lapidus VOA news
法斯·拉皮德斯,VOA新闻

重点单词   查看全部解释    
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,办法,量度,尺寸
v. 测量,量

联想记忆
delicate ['delikit]

想一想再看

n. 精美的东西
adj. 精美的,微妙的,美

 
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 执行,运转,举行,表演

联想记忆
signal ['signl]

想一想再看

n. 信号,标志
v. (发信号)通知、表示<

联想记忆
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
concentration [.kɔnsen'treiʃən]

想一想再看

n. 集中,专心,浓度

 
ultimate ['ʌltimit]

想一想再看

n. 终极,根本,精华
adj. 终极的,根本

 
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 动荡的黎巴嫩 2019-11-08
  • 外交官疑云 2019-11-11
  • 民主党的前进之路 2019-11-13
  • 美国选举的外来资金 2019-11-14
  • 受欢迎的大麻 2019-11-15
  • 关键字: 未来 大脑 瘫痪 手臂

    上一篇:外交官疑云
    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。