手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 时差N小时 > 正文

时差N小时:为什么脚底会磨出水泡?(下)

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Blistering occurs when an upper layer of skin rubs against the underlying layer.

当表皮与皮下层相互摩擦时,就会产生水泡。
As a space opens between the skin layers, chemicals cause the blood vessels in the area to leak and allow a clear fluid to seep out and fill the space between layers of skin.
当皮层之间形成隔离空间后,化学物质造成此区域血管渗透,从而有透明液体渗出,填充在皮层之间的部位。
This fluid is a sort of clear plasma, or blood without the red blood cells.
这种液体是一种透明的血浆,或者可以说是没有红细胞的血液。

shicha252.jpg

Blisters usually occur in the uppermost layers of skin, and are normally harmless.

水泡通常出现在皮肤表层,对人体无害。
Because the blood vessels are only made more porous but not actually damaged, red blood cells do not fill the blister.
血管只是多了一些空隙,实际并未遭到破坏,红细胞也不会出现在水泡内。
But if a blister does fill with red blood, it means the damage is more serious, and should be carefully treated.
如果水泡内出现红色液体,这就意味着血管损伤比较严重,需谨慎处理。

译文来自可可网络

重点单词   查看全部解释    
layer ['leiə]

想一想再看

n. 层
vi. 分层
vt. 将某

联想记忆
porous ['pɔ:rəs]

想一想再看

adj. 可渗透的,多孔的

联想记忆
underlying [.ʌndə'laiiŋ]

想一想再看

adj. 在下面的,基本的,隐含的

联想记忆
leak [li:k]

想一想再看

n. 漏洞
v. 漏,渗

 
harmless ['hɑ:mlis]

想一想再看

adj. 无害的,无恶意的

 
seep [si:p]

想一想再看

v. 渗出,渗漏 n. 渗漏,小泉,水(油)坑

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。