手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

二战水下残骸

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hundreds of kilometers off the Pacific's Midway Atoll rests a pivotal piece of 20th century history, the Japanese aircraft carrier, Kaga.

在太平洋中途岛数百公里外,栖息着20世纪历史的重要物品,那就是日本航空母舰加贺号。
You see the damage these things took and you know it's humbling to watch some of the video of these vessels because you know they're war graves.
你可以看到它受到的损坏,看到这些舰船的影响,你会觉得很谦逊,因为这是战争墓地。
Aboard the research vessel Petrel, researchers hunt for clues in an underwater graveyard from one of WWII's massive theaters of combat.
在考察船佩特雷尔号上,研究人员寻找水下墓地的蛛丝马迹,那里是二战大型战斗场。
This is one of the largest battles of World War II, it was fought between carriers and aircraft.
这里是二战最大的战场之一,是航空母舰和飞机之间的较量。
The information we have is limited, but the battlefield itself was extremely large.
我们得到的信息很有限,但站场却很大。
In the summer of 1942, six months after the attack on Pearl Harbor came the Battle of Midway.
1942年夏,珍珠港袭击后的六个月发生了中途岛战役。

123.jpg

US analysts decoded messages from the Japanese Imperial Navy, a surprise attack meant for control of the Pacific

美国分析人士破译了日本帝国海军的信息,此次突袭本应该是可以控制太平洋,
instead led to dozens of downed planes, four aircraft carriers sunk and at least 2,000 dead Japanese.
没想到却葬送了大量飞机,四艘航母沉没,至少2000日军死亡。
This is the first time the team from the Petrel sent underwater robots looking for sunken warships.
这也是佩特雷尔号团队首次利用水下机器人寻找沉没舰船。
we provide all of this information to Naval History and Heritage Command, the archaeologists, the historians and they go through this data
我们将所有信息提供给海军历史与遗产司令部,考古人员,历史学家,他们会分析这些数据,
and the academics have a better understanding of what's actually there.
学者们可以更好的了解水下的情况。
Once found and for their own protection, the coordinates of underwater war graves are kept secret.
一旦发现,且出于对遗骸的保护,水下遗骸坐标没有公开。
Sailors died, whether U.S., Japanese, these are the fit and final resting places for these sailors and we honour the sacrifice that they made.
士兵阵亡,不管是美军,日均,这里是他们长眠的地方,我们缅怀他们做出的牺牲。
The research vessel Petrel scours the oceans mainly in search of WWII shipwrecks.
考察船搜寻这片海域主要是找寻二战沉船。
It is owned by Vulcan Inc., the philanthropic company of late Microsoft co-founder Paul Allen.
这艘船属于Vulcan Inc公司,它是已故微软联合创始人保罗·艾伦创建的慈善公司。
Arash Arabasadi VOA news Washington.
阿拉什·阿芭莎迪,VOA新闻华盛顿报道

重点单词   查看全部解释    
combat ['kɔmbət]

想一想再看

n. 争斗,战斗
vt. 打斗
vi

联想记忆
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
harbor ['hɑ:bə]

想一想再看

n. 海港,避难所
vt. 庇护,心怀,窝藏<

 
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

 
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

联想记忆
vessel ['vesl]

想一想再看

n. 容器,器皿,船,舰
n. 脉管,血

 
pearl [pə:l]

想一想再看

n. 珍珠
v. (用珍珠)装饰,呈珍珠状

 
imperial [im'piəriəl]

想一想再看

adj. 帝国(王)的,至尊的,特大的
n.

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 基因改造引发的问题 2019-11-28
  • 英国大选即将来袭 2019-11-29
  • 天堂镇浴火重生 2019-12-02
  • 英国王子安德鲁 2019-12-03
  • 智能化的建筑 2019-12-04
  • 关键字: 日本 美国 二战 中途岛

    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。