手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 世界新闻头条 > 正文

马耳他首相同意下台

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This is BBC News, the headlines.

这里是BBC新闻头条。
Britain's prime minister Boris Johnson has been accused of trying to exploit Friday's London bridge terror attack for political gain.
英国首相鲍里斯·约翰逊被谴责试图利用周五的伦敦桥恐怖袭击事件来获取政治利益。
He blamed the previous government for a law that allowed the perpetrator to leave prison early.
鲍里斯·约翰逊指责了前政府的一项允许该罪犯提前出狱的法律。
The labour party said the conservatives had been responsible for his release.
劳工党称保守党对该罪犯的获释负有责任。
Malta's prime minister Joseph Muscat has bowed to intense public pressure and agree to step down over the huge scandal surrounding the assassination of the investigate of journalist Daphne Caruana Galizia.
马耳他首相约瑟夫·马斯喀特屈服于巨大的公众压力,同意就记者达芙妮·卡鲁安娜·加利齐亚遇刺调查的巨大丑闻下台。

马耳他首相同意下台.png

He said he would hand over power next month after his governing labour party choosing a new leader.

马斯喀特表示,他将在执政党工党选出新领导人后,于下月移交权力。
The UN secretary general has told the BBC that governments need to stop subsidizing fossil fuel industries if the world is to avoid the worst consequence of global warming.
联合国秘书长告诉BBC新闻,如果世界想要避免全球变暖带来的最糟的情况的话,政府需要停止对化石燃料行业的补贴。
Antonio Guterres said taxpayer's money is paying for the melting glaciers. He spoke ahead of the UN climate summit.
安东尼奥·古特雷斯在联合国气候大会前发表了讲话。他表示,纳税人的钱都用在了融化冰川上。

重点单词   查看全部解释    
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
summit ['sʌmit]

想一想再看

n. 顶点;最高阶层
vi. 参加最高级会议,

联想记忆
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
assassination [ə.sæsi'neiʃən]

想一想再看

n. 暗杀

 
scandal ['skændl]

想一想再看

n. 丑闻,中伤,反感,耻辱

 
investigate [in'vestigeit]

想一想再看

v. 调查,研究
[计算机] 研究

联想记忆
consequence ['kɔnsikwəns]

想一想再看

n. 结果,后果

联想记忆
terror ['terə]

想一想再看

n. 恐怖,惊骇,令人惧怕或讨厌的人或事物

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。