手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 环球之旅推荐攻略 > 正文

新加坡十佳旅行目的地(下)

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

5. Esplanade Park

5.滨海公园

The Esplanade Park was a standout amongst not just places to visit in Singapore

滨海公园不仅是新加坡旅游胜地中的优秀之地,

but also among the most well known open air spots for both the European and Asian groups amid the pilgrim time.

也是朝圣期间欧洲和亚洲人群中最出名的开放景点。

There is a Tan Kim Seng Fountain at the recreation center’s northern end

娱乐中心的北边有个陈金声喷喷泉,

where it develops out of appreciation for the altruist who set up the main freshwater supply in Singapore.

在那里,你会由衷地感激在新加坡建立主要淡水供应的那些人的无私奉献。

新加坡十佳旅行目的地(下).jpg

At the recreation center‘s southern end,

娱乐中心的南边,

Lim Bo Seng Memorial was worked to devote to the World War II saint

林谋盛纪念塔纪念的是二战中的一位圣人,

who drove the counter Japanese resistance development, Force 136.

他推动了抗日战争的发展,组建了“136部队”。

In the event that you see two enormous, spiked shells complex, this is the Esplanade-Theaters on the Bay.

如果你看到两个巨大的尖顶贝壳建筑群,那就是滨海艺术中心。

This complex is planned by British draftsman Michael Wilford and Singapore DP Architects

这座建筑群是由英国绘图员迈克尔·威尔福德和新加坡DP建筑设计事务所共同设计,

where it is a performing expressions venue

滨海艺术中心是一个艺术表演场所,

which incorporates a show lobby theater, open air theater and in addition exhibition space,

包括一个表演戏剧室、一个露天剧场和一个展览场所,

a performing expressions library and a shopping center.

一个艺术图书馆和一个购物中心。

4. Sentosa

4.圣淘沙

Sentosa is situated at the south of Singapore and is the biggest recreational seaward island.

圣淘沙位于新加坡南部,是新加坡最大的休闲海滨岛。

The British had utilized the island as an army installation until 1967.

1967年之前,英国人一直把这个岛作为军事设施使用。

Today, Sentosa is a relaxation play area with galleries, authentic sights,

而如今的圣淘沙是一个休闲娱乐地,那里有画廊、正儿八经的旅游景点、

amusement parks, nature trails and wearing exercises.

游乐园、观景小径,还有能让你玩到累的项目活动。

Sentosa has magnificent transport system where you can take to achieve the sights you needed to see.

圣淘沙有庞大的交通系统,你可以成功抵达你想去游览的风景地。

Throughout the years, Sentosa has gotten significant facelifts and got to be mass business sector traveler paradise.

多年来,圣淘沙经过大量的翻新整修后已经成为众多商务旅行者的天堂。

There is Underwater world where you can stroll through the fish tanks in glass burrows,

那里有一个海底世界,你可以在玻璃洞穴的鱼缸里漫步,

Resorts World which has an oceanium, water park, Universal Studios, clubhouse and inns.

名胜世界有一个海洋馆、水上公园、环球影城、俱乐部和客栈。

On the off chance that you are an enterprise seeker, you can go to Siloso Beach

如果你碰巧是一名冒险探索者,你可以去西乐索沙滩,

where you can experiment with an indoor skydiving wind passage and Wave House for a recreated surf experience.

在那里,你可以体验室内跳伞风道和再现冲浪体验的冲浪区。

3. Singapore Botanic Garden

3.新加坡植物园

In 1822, Sir Stamford Raffles had built up Botanic Gardens at the base of Government Hill

1822年,斯坦福德·莱佛士爵士在行政机构中心基地建造了植物园,

and the gathering was moved to its present site at 1859.

1859年,植物园搬迁到它现在的地点。

Throughout the years, the greenhouses had been broadened and arranged.

历经多年,这座温室扩大了面积且得到了规整。

Today, the Botanic Garden is currently an UNESCO World Heritage

现在,这座植物园最近被列为联合国教科文组织世界文化遗产,

and in among the top to-visit places to visit in Singapore.

也成为新加坡的热门景点之一。

The National Orchid Garden is the highlight of the Botanic Garden.

国家胡姬花园是植物园的精品园。

It has the most noteworthy presentation of the tropical orchids on the planet.

那里能观赏到地球上最著名的热带胡姬花。

With a Cool House for a high elevation of Orchids in common settings,

这里的岚烟楼可以培育出普通环境下的高海拔胡姬花,

it has more than 1,000 species and 2,000 half and halves.

这里有一千多种胡姬花品种。

The greenery enclosure is prevalent with its local people,

绿色围场受到了当地人的欢迎。

who run and excursion and go to the incessant outside shows in Palm Valley.

他们在围场里跑步、远足,或者去棕榈树园观看不间断的户外演出。

The patio nursery is best investigated in the relative cool morning or at night.

在凉爽的早晨或者夜晚,露台苗圃是最适合探索的地方。

2. Singapore Zoo and River Safari

2.新加坡动物园与水上乐园

Path back to 1960s, the British had left a ragbag of family pets when they hauled out of Singapore.

追溯到20世纪六十年代,当英国人离开新加坡的时候,他们留下了各种家庭宠物。

The 69 sections of land Singapore Zoo was formally opened in 1973

新加坡动物园有69个区,1973年正式对外开放,

where it is currently home to more than 300 species,

目前这里是300多种动物的家园,

for example, tigers, orangutans, komodo mythical serpents, brilliant lion and jeopardized species.

如老虎、猩猩、科莫多龙、聪明的狮子以及濒危物种。

There is reproducing programs started for imperiled species, which had made some progress.

动物园有为濒危动物发起的再生项目,已经取得了一些进展。

At the passageway, you can observe the creature appears

在廊道里,你可以看到动物出没,

and nourishing times posted with the goal that you can arrange the visit.

依据张贴的动物喂食时间,你可以去参观参观。

There is a cable car administration (at additional charge) where you can take to visit the zoo.

有一个缆车管理处(额外收费),你可以乘它去参观动物园。

Waterway Safari, the main Asia stream themed safari park, was opened in 2013.

水上乐园,这个主要的以亚洲溪流主题的野生动物园,开放于2013年。

The recreation center is partitioned into various zones – Mississippi, Congo, Nile,

这里的娱乐中心被分成了多个区域——密西西比、刚果、尼罗河、

Gangers, Murray, Mekong and Yangtze waterways

恒河、墨累河、湄公河和长江航道,

and one can walk around the recreation center and experience local untamed life to the waterways.

你可以在娱乐中心游逛4,体验水上乐园里的当地野生动物。

The recreation center is home toward the Southeast Asia’s biggest panda show, Jia and Kai

娱乐中心有东南亚最大型的熊猫(嘉嘉和凯凯)表演,

and the world’s biggest freshwater aquarium.

和世界最大的淡水水族馆。

One can take a ride on the Amazon River Quest

人们可以在亚马逊水道边骑车,

and to appreciate the pontoon enterprise that buoys past more than 30 types of creatures,

欣赏浮桥区的景色,浮标流经三十多种动物,

which incorporates mammoth insect eating animal and panthers.

包括猛犸象、以昆虫为生的动物和美洲豹。

1. Jurong Bird Park

1.裕廊飞禽公园

Jurong Bird Park is the greatest in Asia Pacific

裕廊飞禽公园是亚太地区最大的公园,

and very natural came first in our list of places to visit in Singapore.

也很自然地成为新加坡旅游的首选之地。

This 49 sections of land flying creature park is home to more than 5,000 fowls

这49片区域组成的飞禽公园是五千多只鸟的家园,

with 380 species from everywhere throughout the world.

有来自世界各地的380种鸟类。

The Waterfall Aviary is the most terrific range in the recreation center

瀑布鸟舍是娱乐中心占地最广的地方,

where it is a 5 sections of land woods containing more than 1,500 African winged creatures

由五部分森林组成,拥有超过1500非洲有翼动物

and has a 100-feet man-made waterfall.

以及一个100英尺高的人造瀑布。

On the off chance that you would prefer not to visit the recreation center by foot,

如果恰巧你不喜欢徒步去娱乐中心参观,

you can jump on a cable car to have an outline of the recreation center.

你可以跳上缆车去欣赏它的整体风貌。

On the off chance that you need to spot nearby species,

如果你又恰巧想观赏附近的不同种类的动物们,

you can go to Southeast Asian Bird Aviary where it contains more than 260 types of feathered creatures.

你可以去亚洲鸟舍,那儿有260多类飞禽。

There is likewise the African Wetlands display where you can see the African renowned crane.

同样也有非洲湿地,在那里你可以看到著名的非洲冠鹤。

There is Jungle Jewels where it is a stroll through aviary containing hummingbirds and other South African species.

还有宝石丛林,一个你可以沿着蜂鸟和其他南非种类的鸟舍漫步的地方。

重点单词   查看全部解释    
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 
enterprise ['entəpraiz]

想一想再看

n. 企业,事业,谋划,进取心

联想记忆
outline ['əutlain]

想一想再看

n. 轮廓,大纲
vt. 概述,画出轮廓

联想记忆
enclosure [in'kləuʒə]

想一想再看

n. 附件,围墙,围绕

联想记忆
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
saint [seint]

想一想再看

n. 圣人,圣徒
vt. 把 ... 封为圣人

 
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,庞大的

联想记忆
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。