手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 简.爱Jane Eyre(原著) > 正文

经典文学《简·爱》(MP3+中英字幕) 第499期

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Reader, it is not pleasant to dwell on these details.

读者呀,叙述这些细节是不愉快的。
Some say there is enjoyment in looking back to painful experience past;
有人说,回首痛苦的往事是一种享受。
but at this day I can scarcely bear to review the times to which I allude:
但就是在今天,我也不忍回顾我提到的那些时日,
the moral degradation, blent with the physical suffering,
道德的堕落搀和着肉体的煎熬,
form too distressing a recollection ever to be willingly dwelt on.
构成了我不愿重提的痛苦回忆。
I blamed none of those who repulsed me.
我不责备任何一个冷眼待我的人,
I felt it was what was to be expected, and what could not be helped:
我觉得这尽在意料之中,也是无可避免的:

经典文学《简·爱》

an ordinary beggar is frequently an object of suspicion; a well-dressed beggar inevitably so.

一个普通的乞丐往往是怀疑的对象,而一个穿着体面的乞丐,就必定是这样了。
To be sure, what I begged was employment; but whose business was it to provide me with employment?
当然,我只恳求工作,但给我活干又是谁的事儿呢?
Not, certainly, that of persons who saw me then for the first time, and who knew nothing about my character.
当然不是那些初次见我,对我的为人一无所知的人的事。
And as to the woman who would not take my handkerchief in exchange for her bread,
至于那个女人不肯让我用围巾换面包,那也是难怪的,
why, she was right, if the offer appeared to her sinister or the exchange unprofitable.
要是我的提议在她后来居心叵测,或是这桩交换无利可图,那她的做法也是不错的。
Let me condense now. I am sick of the subject.
让我长话短说吧,我讨厌这个话题。

重点单词   查看全部解释    
inevitably [in'evitəbli]

想一想再看

adv. 不可避免地

 
willingly ['wiliŋli]

想一想再看

adv. 乐意地,心甘情愿地

联想记忆
unprofitable [ʌn'prɔfitəbl]

想一想再看

adj. 没有利润的,无益的

 
suspicion [səs'piʃən]

想一想再看

n. 猜疑,怀疑

联想记忆
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交换,兑换,交易所
v. 交换,兑换,交

 
condense [kən'dens]

想一想再看

v. 浓缩,摘要,缩短

联想记忆
distressing [dis'tresiŋ]

想一想再看

adj. 使人痛苦的,令人烦恼的 动词词distress

 
allude [ə'lu:d]

想一想再看

vi. 暗示,暗指

联想记忆
recollection [.rekə'lekʃən]

想一想再看

n. 记忆,回想,回忆

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。