手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 大脑洞开的生命奇想 > 正文

高压清洁机有多危险?

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hey there! Welcome to Life Noggin. It can get pretty dirty down here in the Blockcave.

大家好!欢迎来到脑洞大开的生命奇想。这个洞穴里面很脏。
All of our science experiments can leave this place rather messy!
我们所有的科学实验都会把这个地方弄的一团糟!
That's why I've invested in one of those handy pressure washers to help get things back to their good ol' factory settings. See! Good as new.
这就是为什么我投资了便利的高压清洗机,来帮助把东西还原成出场时的样子。看到了吧,和新的一样。
While pressure washers are great for jobs like these,
高压清洗机非常适合做这些事,
their powerful streams can actually double as dangerous jets of water to those that get in the way of their blast.
它们强大的水流还可以是挡住它们冲击的危险水射流。
So what would happen if you were struck by a pressure washer?
如果你被高压清洗机水流击中了会怎么样?
A pressure washer is a power tool that sprays water at high pressures to remove grime from things like buildings, construction equipment, and even infrastructure.
高压清洗机是一种动力工具,它可以在高压下喷水,清除建筑物、建筑设备甚至基础设施上的污垢。
They're basically a super high-powered version of a garden hose.
他们基本上是一个超级高功率版本的花园浇水软管。
Depending on the model and intended use, pressure washers can generate anywhere from about 1,300 to 4,000 or more pounds per square inch, or psi.
根据型号和预期用途的不同,高压清洗机每平方英寸(psi)可产生约1,300至4,000磅的压力。
To put that in perspective, your garden hose can probably only get around 50 psi.
从这个角度来看,你的花园软管可能只能每平方英寸产生50磅的压力。
That means you're getting 30 plus times the pressure at a minimum, more like 70 or 80 times the pressure at the upper limits.
这意味着它的压力最少要大30倍,最大可能有七八十倍。
That's a lot! But what would happen if you actually got sprayed by one? Well, it turns out it can get pretty bad rather quickly.
数值很惊人!但是如果你真的被一个高压清洗机水流击中了呢?结果证明它会很快变得很糟。
The spray from a pressure washer is powerful enough to damage your skin as soon as the water hits you.
高压清洗机喷出的水威力强大,一旦水接触到你,就足以伤害你的皮肤。
Lacerations or cuts, bruises, punctures, and even eye injuries can all happen within a relatively short amount of time.
割伤、擦伤、刺伤,甚至眼睛受伤都可能在相对较短的时间内发生。
I'm talking about things that can leave scars and lingering injuries.
我说的是可以留下伤疤和带来持续的伤痛的情况。
Even if the initial damage to your skin doesn't seem that bad,
即使你皮肤的最初损伤看起来没有那么严重,
the tricky thing with pressure washers is that the fluid from the spray can get down down into your tissue and cause a bacterial infection.
高压清洗机的棘手之处在于,喷出的液体会进入你的组织,引起细菌感染。

高压清洁机有多危险?.jpg

Without knowing what's going on and how serious the damage is, a person could delay treatment,

不知道发生什么事,受伤有多严重的话,一个人可能会延误治疗,
increasing their risk not only for a worse infection, but also amputation if things aren't handled quick enough.
这不仅会增加感染加重的风险,还有没有及时处理后截肢的风险。
That means that a small laceration can lead to an infection of the muscle beneath,
这意味着一次小的撕裂可以导致里面的肌肉感染。
turning a seemingly small injury into one that requires an operation and several months of physical therapy to heal, if not a permanent disability.
把一个看似很小的损伤变成一个需要手术和几个月的物理治疗才能痊愈的损伤,如果不是造成永久性残疾的话。
According to the Consumer Product Safety Commission, over 6,000 people in 2014 alone were estimated to have gone to the emergency room with pressure washer related injuries.
据美国消费者产品安全委员会统计,仅2014年一年,就有超过6000人因高压清洗机相关损伤而被送往急诊室。
All of this danger increases the more targeted the spray of the pressure washer is.
所有这些危险都随着压力清洗机喷淋的针对性越来越强而增加。
Through interchangeable nozzles or an adjustable wand tip, pressure washers typically allow you to vary the flow of the water.
通过可更换的喷嘴或可调节的棒头,你通常可以调节高压清洗机的水流。
A 0 degree flow is the most targeted and finest spray, shooting forward like an arrow of water.
零度水流是最具针对性和最精细的喷雾,它像水箭一样向前喷射。
Naturally, if the power behind the spray is the same, you're going to be able to inflict more damage to a specific spot on your body the narrower the blast is.
自然地,如果喷水的能量是相同的,那冲击水流越狭窄,造成你身体上特定区域的伤害就越大。
It's kinda like how you can get a more powerful, thinner shot of water by putting your thumb over the stream of a garden hose, but far deadlier.
这有点像你把拇指放在花园水管的水流上,就能得到更有力、更细的水流,但却更致命。
All in all, while they can be an effective cleaning tool, pressure washers can be dangerous and should be handled as such.
总之,尽管高压清洗机是个有效的清洁工具,它有时会很危险,应该这样使用。
When you use a pressure washer, always make sure that you learn and follow the safety instructions that should be in the owner's manual for the tool.
当你使用高压清洗机时,确保你学习和遵循了用户工具手册中的安全指示。
No, triangle bob, put that fire hose down! Triangle Bob, where did you even get that?
不,三角鲍勃,把消防水管放下!三角鲍勃,你从哪儿弄来的?
Oh. Oh no! So are there any other injury prone scenarios you want us to cover next?
奥,不!还有其他容易受伤的情况你想让我们聊聊吗?
Let me know in the comment section below and your question could become a future video.
请在下面的评论区告诉我,你提出的问题可能会成为以后的视频。
Curious to know why we don't have water powered cars yet? Check out this video!
想知道为什么我们还没有水动力汽车吗?看看这个视频!
By separating the hydrogen and oxygen molecules in water, the hydrogen can be used as fuel, and fed back into the engine...
通过分离水中的氢和氧分子,氢可以用作燃料,并反馈给发动机。
As always, my name is Blocko, this has been Life Noggin, don't forget to keep on thinking!
我是宝高,这里是脑洞大开的生命奇想。不要忘记思考!

重点单词   查看全部解释    
manual ['mænjuəl]

想一想再看

adj. 手工的,体力的
n. 手册,指南,键

联想记忆
hydrogen ['haidridʒən]

想一想再看

n. 氢

 
delay [di'lei]

想一想再看

v. 耽搁,推迟,延误
n. 耽搁,推迟,延期

 
prone [prəun]

想一想再看

adj. 俯卧的,易于 ... 的,有 ... 倾向的

联想记忆
thumb [θʌm]

想一想再看

n. 拇指
v. 翻阅,示意要求搭车

 
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆
perspective [pə'spektiv]

想一想再看

n. 远景,看法,透视
adj. 透视的

联想记忆
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注释,评论; 闲话
v. 注释,评论

联想记忆
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
generate ['dʒenə.reit]

想一想再看

vt. 产生,发生,引起

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。