手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 和杰米一起品美食 > 正文

多娜·海教你做香辣鸡肉卷

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hi guys, hope you're well. So this is very exciting because I have my dear friend

嘿,观众朋友们,希望你们一切都好。非常激动,今天请来了我的朋友、
and incredible cook, and cookbook author Donna Hay is in the house. Hey babe.
一个超赞的厨师,多娜·海,她还写了一本烹饪书。嘿,朋友。
It's so lovely to see you from Australia. I've been a massive lover of her work for many many years.
很高兴能邀请你从澳大利亚过来。我喜欢她的厨艺已经好多年了。
As I flick through this book it is just full of colour, full of optimism.
翻阅这本书的时候,我发现有许多色彩,整体非常的积极向上。
The kind of vibe of this book is week like so I'm presuming this is good delicious healthy food for busy people. Yeah, super fast food to make you feel good.
它给我的感觉就是,一周的美食你都能用这本书搞定。我觉得它为忙碌的人们提供了健康的美食菜谱。是的,快手美食。
So the thing I discovered when I wanted to do like a veg forward book is that
当我想做一本主打蔬菜的烹饪书时,我发现
if you're trying to convince someone to cook something Tuesday, Wednesday night,
如果你试着去说服某人,让他在周二或周三晚上去做些菜,
cooking with loads of veg actually is more prep than just throwing a steak in a pan and making some salad or whatever.
做一些蔬菜,相比于把牛排扔进锅里,再做些沙拉或什么其他的,做蔬菜需要更多的准备工作。
So I really had to work hard to make it doable. And do what it say's on the front. Yeah, it was really tough.
所以我的确努力让它的可行性更强。就像封面上写的那样做。是的,真的很难。
We're gonna cook a recipe from this book today. What are we gonna do?
我们今天要用到这本书里的一道菜谱。我们要做什么呢?
So it's very veg forward but it does have some chicken in it. Yeah.
这是主打蔬菜的,但里面有一些鸡肉。是的。
So we're gonna do one of my favourites, which is chipotle chilies in adobo sauce. Oh amazing.
我们要做我最喜欢的一道菜,阿斗波酱中放点辣椒。哦,太棒了。
What I love about your books is they always deliver,
我喜欢你的书,因为书里的菜谱都非常容易操作,
so this is the Udon miso soup with crispy glazed salmon. I would say that's quite a Donna dish
这是乌冬味增汤,里面还有酥脆光滑的三文鱼。我要说的是,这确实是具有多娜风格的菜,
and we buy salmon every week and we get bored. When I first started out I would have to travel far and wide to get
我们每周都买三文鱼,而且我们已经厌烦了。刚开始时,我必须去很远的地方,而且去了很多地方,去得到
really great Asian greens, and things like that and then they started appearing in the supermarkets. You're Sydney right?
很棒的亚洲绿色蔬菜之类的东西,后来我在超市就能买到了。你是悉尼人对吗?
Yeah. Aussie is sort of founded on being a melting pot.
是的。澳大利亚建国时就是大熔炉。
But I love flicking through the book, it's very optimistic it's got it does feel like a melting pot of lovely flavours.
但我喜欢翻阅这本书,非常积极向上,感觉就像一个大熔炉,里面有各种各样的美味。
So what's happening here you're chopping 2 cloves of garlic. What's this for the marinade for the ...
你在做什么,哦,你在切两瓣蒜。这是为了做腌料用的,做什么的腌料……
Same marinade for the chicken and the cauliflower but I just want to roast them on different trays
鸡肉和菜花都用同一种腌料,但我想用不同的方法来烤它们,
because I want that cauliflower to have a little bit of a kind of Char a little bit.
因为我想让菜花有点焦味。
And then these chipotle chiles come in adobo sauce. This sauce is really smoky. It's already got paprika and garlic.
然后把这些辣椒放进阿斗波酱里。这个酱的烟熏味很浓。里面已经有辣椒粉和大蒜了。
Oh delicious. So we chopped up those lovely chiles and then you mix that into your marinade. Yeah. Amazing colour.
哦,真好吃。我们把这些辣椒切了,然后放进腌料中。嗯。颜色很棒。
It's really deep and red. So garlic the adobo and chiles maple syrup, salt and pepper.
的确是深红色的。大蒜、阿斗波酱、辣椒、枫糖浆、盐和胡椒粉。
Just lastly, couple of tablespoons of olive oil in that marinade. Smells amazing.
最后在腌料中加入几汤匙的橄榄油。闻起来不错。
That same marinade right you could apply the same sort of love and care to a lovely piece of code or barramundi you would use.
你也可以把这种腌料,含有满满的爱的腌料用在盲曹鱼上。
You've got a good Australian accent don't you. Yeah. I like to think I could pull off a little Australian accent here and there.
你的澳洲口音真不错,不是吗。嗯。我喜欢零零散散地说一点澳洲口音。
So half on the cauliflower, half on the chicken. Yeah.
一半倒在菜花上,一半倒在鸡肉上。嗯。
Lovely chicken and lovely veg. Just down to two trays. Easy prep, easy marinade. How long you cooking that for?
鸡肉和蔬菜都很赞。放在两个托盘里。准备工作很容易,调制腌料也很容易。你要烹饪多久?
220 nice and hot, 20 minutes.
220度,烤20分钟。

多娜·海教你做香辣鸡肉卷.jpg

Brilliant, we got tacos which we can just buy. Yes, I like the corn ones because I like the flavour knock yourself out whichever ones you want.

不错,我们买了玉米卷。是的,我喜欢玉米的,因为我喜欢这个味道。
Now I like to make this pickled onion but it's sliced onion in vinegar, bit of salt.
现在,我拿出腌洋葱,但这是切好的、放进醋和盐里的洋葱。
How about a little bit of lime in yogurt and I like a zingy little dressing. And what's yogurt? I've used yogurt before.
把一点柠檬汁挤到酸奶里怎么样,我喜欢活泼一点的调味。酸奶是什么?我之前用过酸奶。
This is something totally different you've never heard of, it's called yogurt.
这是完全不同的东西,你从来没听说过,它叫yogurt。
The thing about yogurt is it's quite neutral
酸奶比较中性,
so it's neither sweet nor savoury, but then when you add that lime you can kind of take it into a place which is really lovely on spicy and chicken and all that stuff.
因此它不甜也不咸,但当你加入柠檬汁之后,你在吃辣味和鸡肉时就会有很棒的口感。
Can you have a try of that for me because I don't know if it's got enough lime in it. A little half squeeze, go on girl.
你可以帮我尝尝吗,因为我不知道柠檬汁放的够不够。再挤一点吧。
So if you're wondering why I'm sat down not doing any work today it's because I put my back out.
你们可能会好奇,为什么我今天坐在那里什么都不做,因为我后背受伤了。
I wish I could say it was something really exciting but I was putting my three year old shoes on
我真想说是因为某些令人兴奋的原因,但这是因为那时我穿着一双旧鞋,那双鞋我已经穿了三年,
and he just wriggles and my back when ping ping. With the cabbage you're just trying to achieve a little extra bit of color and crunch and goodness.
鞋子扭了一下,然后我的后背就发出了砰的声音。你用紫甘蓝来加入一些颜色,加入一些酥脆的美味口感。
Yeah. And sweetness as well isn't it they are quite nice and sweet these ones.
是的。还有了一些甜味,它们很不错。
So I reckon we've had about 20 minutes in the oven. Oh yeah.
我觉得已经烤箱已经运转20分钟了。哦是的。
How's it looking? I think you're gonna like it, it smells great.
看起来怎么样?我觉得你会喜欢的,闻起来很香。
Oo these sticky bits are amazing. Yeah now we can eat those bits huh. So is this one for me? Yeah.
哦,这些粘粘的部分很棒。是的,现在我们可以吃啦。这是给我的吗?嗯。
I like the way it's caught the little caught bits here very nice.
我喜欢这种方式,抓起来的小块很棒。
If the boys are coming around for a little poker tournament what kind of food are you cooking them? I mean this would go down well.
如果男孩们来参加扑克比赛,你会给他们做什么吃?我是说,这个也不错。
I did make them something like this the other night and they really loved it. 16 year olds that time of night they kind of wanted sweet stuff.
我前几天晚上给他们做了和这个差不多的东西,他们很喜欢吃。16岁的孩子,他们晚饭想吃点甜的。
Come and have a look at this, I mean that is just a little handful of pure deliciousness.
来看看这个,我是说,一只手掌大小的美味。
It's really nice because this kind of type of food always have that impression of junk
真的很棒,因为这种食物总是给人垃圾食品的感觉,
but there's a lot of love, a lot of care,
但这里加入了满满的爱,满满的关爱,
its veg first, flavours massive but that lime yogurt is so cooling,
主打蔬菜,味道丰富,但柠檬味的酸奶十分清爽,
and so much loved with that hot chili yes it's delicious the crunch as well and I've now got a glow a little hum of heat.
辣椒也很不错,是的,酥脆的口感也很香,我现在已经有点出汗了。
It is nice isn't it? Yeah. Thank you. Oh, you're welcome. That was a joy, I wish you all the luck with a book.
很不错,不是吗?是的。谢谢。哦,你太客气了。非常开心,我希望你的书能大卖。
Go on you tuck away and that's it so thank you very much guys. If you loved this video give us some feedback in the comments box below,
接着吃吧,我们的节目到此结束,非常感谢你们这些小伙伴。如果你们喜欢这个视频,请在下方的评论栏中给我们留言,
and have a look at Donna's book, click the link and go and have a look at it and lots of love thank you very much. Thanks babe.
来看看多娜的书,点击链接看一看,非常感谢你们,爱你们。谢谢你。

重点单词   查看全部解释    
optimistic [.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 乐观的,乐观主义的

 
junk [dʒʌŋk]

想一想再看

n. 垃圾,废旧杂物,中国平底帆船
vt. 丢

 
corn [kɔ:n]

想一想再看

n. 谷物,小麦,玉米
v. 形成(颗粒状),

 
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
hay [hei]

想一想再看

n. 干草

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
recipe ['resipi]

想一想再看

n. 食谱,秘诀,药方

联想记忆
neutral ['nju:trəl]

想一想再看

adj. 中立的,中性的
n. 中立者,空挡的

 
vinegar ['vinigə]

想一想再看

n. 醋

 
impression [im'preʃən]

想一想再看

n. 印象,效果

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。